< Zabura 114 >
1 Sa’ad da Isra’ila ya fito daga Masar, gidan Yaƙub daga mutane masu baƙon harshe,
in/on/with to come out: come Israel from Egypt house: household Jacob from people to mumble
2 Yahuda ya zama wuri mai tsarki na Allah, Isra’ila mallakarsa.
to be Judah to/for holiness his Israel dominion his
3 Teku ya kalla ya kuma gudu, Urdun ya juye da baya;
[the] sea to see: see and to flee [the] Jordan to turn: turn to/for back
4 duwatsu suka yi tsalle kamar raguna, tuddai kamar tumaki.
[the] mountain: mount to skip about like/as ram hill like/as son: young animal flock
5 Me ya sa, ya teku, kika gudu, Ya Urdun, ka juya baya,
what? to/for you [the] sea for to flee [the] Jordan to turn: turn to/for back
6 ku duwatsu, kuka yi tsalle kamar raguna, ku tuddai, kamar tumaki?
[the] mountain: mount to skip about like/as ram hill like/as son: young animal flock
7 Ki yi rawar jiki, ya duniya, a gaban Ubangiji, a gaban Allah na Yaƙub,
from to/for face lord to twist: tremble land: country/planet from to/for face god Jacob
8 wanda ya juye dutse ya zama tafki, dutse mai ƙarfi zuwa maɓulɓulan ruwa.
[the] to overturn [the] rock pool water flint to/for spring his water