< Zabura 112 >

1 Yabi Ubangiji. Mai albarka ne mutumin da yake tsoron Ubangiji, wanda yakan sami farin ciki mai girma a umarnansa.
Let the Lord be praised. Happy is the man who gives honour to the Lord, and has great delight in his laws.
2 ’Ya’yansa za su zama manya a ƙasar; tsaran masu aikata gaskiya za su sami albarka.
His seed will be strong on the earth; blessings will be on the generation of the upright.
3 Wadata da arziki suna a cikin gidansa, adalcinsa zai dawwama har abada.
A store of wealth will be in his house, and his righteousness will be for ever.
4 Ko a cikin duhu haske kan haskaka wa mai aikata gaskiya, mai alheri mai tausayi da kuma mai adalci.
For the upright there is a light shining in the dark; he is full of grace and pity.
5 Abu mai kyau zai zo masa shi da yake kyauta yake kuma ba da bashi hannu sake, shi da yake yin al’amuransa cikin gaskiya.
All is well for the man who is kind and gives freely to others; he will make good his cause when he is judged.
6 Tabbatacce ba zai taɓa jijjigu ba; za a tuna da mai adalci har abada.
He will not ever be moved; the memory of the upright will be living for ever.
7 Ba zai ji tsoron labari marar daɗi ba; zuciyarsa tsayayyiya ce, tana dogara ga Ubangiji.
He will have no fear of evil news; his heart is fixed, for his hope is in the Lord.
8 Zuciyarsa tana da kāriya, ba zai ji tsoro ba; a ƙarshe zai zama mai nasara a kan maƙiyansa.
His heart is resting safely, he will have no fear, till he sees trouble come on his haters.
9 Ya rarraba kyautansa ga matalauta, adalcinsa zai dawwama har abada; za a ɗaga ƙahonsa sama da bangirma.
He has given with open hands to the poor; his righteousness is for ever; his horn will be lifted up with honour.
10 Mugun mutum zai gani yă kuma yi fushi, zai ciza haƙora yă kuma lalace; sha’awace-sha’awacen mugaye za su zo ga ƙarshe.
The sinner will see it with grief; he will be wasted away with envy; the desire of the evil-doers will come to nothing.

< Zabura 112 >