< Zabura 111 >

1 Yabi Ubangiji. Zan ɗaukaka Ubangiji da dukan zuciyata a cikin majalisar masu aikata gaskiya da kuma a cikin taro.
Hallelujah! I will give thanks to the LORD with all my heart in the council of the upright and in the assembly.
2 Ayyukan Ubangiji da girma suke; dukan waɗanda suke farin ciki da su suna tunaninsu.
Great are the works of the LORD; they are pondered by all who delight in them.
3 Ayyukansa masu ɗaukaka da kuma daraja ne, adalcinsa kuma zai dawwama har abada.
Splendid and majestic is His work; His righteousness endures forever.
4 Ya sa a tuna da abubuwa masu banmamaki nasa; Ubangiji mai alheri ne mai tausayi kuma.
He has caused His wonders to be remembered; the LORD is gracious and compassionate.
5 Yana ba da abinci ga waɗanda suke tsoronsa; yakan tuna da alkawarinsa har abada.
He provides food for those who fear Him; He remembers His covenant forever.
6 Ya nuna wa mutanensa ikon ayyukansa, yana ba su ƙasashen waɗansu al’ummai.
He has shown His people the power of His works by giving them the inheritance of the nations.
7 Ayyukan hannuwansa masu aminci ne da kuma gaskiya; dukan farillansa abin dogara ne.
The works of His hands are truth and justice; all His precepts are trustworthy.
8 Tsayayyu ne har abada abadin, ana yinsu cikin aminci da kuma gaskiya.
They are upheld forever and ever, enacted in truth and uprightness.
9 Yana ba da ceto ga mutanensa; ya kafa alkawarinsa har abada, tsarki da banrazana ne sunansa.
He has sent redemption to His people; He has ordained His covenant forever; holy and awesome is His name.
10 Tsoron Ubangiji ne mafarin hikima; dukan waɗanda suke bin farillansa suna da ganewa mai kyau. Gare shi ne madawwamin yabo.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom; all who follow His precepts gain rich understanding. His praise endures forever!

< Zabura 111 >