< Zabura 108 >
1 Waƙa ce. Zabura ta Dawuda. Zuciyata tsayayyiya ce, ya Allah; zan rera in kuma yi kiɗi da dukan raina.
Cantique de David. O Dieu, mon cœur se rassure! Par mes chants et mes accords, oui, je veux célébrer ma gloire.
2 Ku farka, garaya da molo! Zan farkar da rana.
Sus! mon luth et ma harpe! Je serai debout avec l'aurore!
3 Zan yabe ka, ya Ubangiji, a cikin al’ummai; zan rera game da kai cikin mutane.
Je te louerai, Éternel, parmi les peuples, et te chanterai parmi les nations.
4 Gama ƙaunarka da girma take, bisa fiye da sammai; amincinka ya kai sarari.
Car ta grâce est plus grande que les Cieux, et ta fidélité atteint jusques aux nues.
5 A ɗaukaka ka, ya Allah, a bisa sammai, bari kuma ɗaukakarka ta kasance a bisa dukan duniya.
Elève-toi, ô Dieu, sur les Cieux, et que sur toute la terre apparaisse ta gloire!
6 Ka cece mu ka kuma taimake mu da hannunka na dama, domin waɗanda kake ƙauna su kuɓuta.
Pour que les bien-aimés soient sauvés, aide-les de ta droite, et nous exauce!
7 Allah ya yi magana daga wurinsa mai tsarki, “Ciki nasara zan raba Shekem in kuma auna Kwarin Sukkot.
Dieu l'a promis par sa sainteté: je veux m'en réjouir! « Je vous partagerai Sichem, et vous distribuerai la vallée de Succoth;
8 Gileyad nawa ne, Manasse nawa ne; Efraim shi hulan kwanona, Yahuda ne sandana na sarauta.
Galaad est à moi, Manassé est à moi, Ephraïm est le rempart de ma tête, et Juda, mon sceptre royal;
9 Mowab shi ne kwanon wankina, a kan Edom zan jefa takalmina; a bisa Filistiya zan yi kirari cikin nasara.”
Moab est le bassin où je me baigne, sur Edom je jette ma chaussure, sur la Philistie je pousse des cris de joie. »
10 Wa zai kawo ni birni mai katanga? Wa zai jagorance ni zuwa Edom?
Qui me conduira dans la ville forte? qui me mènera jusqu'en Edom?
11 Ba kai ba ne, ya Allah, kai da ka ƙi mu ba ka kuwa fita tare da mayaƙanmu?
N'est-ce pas toi, ô Dieu, toi qui nous rejetas, et ne marchas plus, ô Dieu, avec nos armées?
12 Ka ba mu taimako a kan abokin gāba, gama taimakon mutum banza ne.
Donne-nous ton aide pour sortir de la gêne, puisque le secours de l'homme est une vanité!
13 Tare da Allah za mu yi nasara, zai kuma tattaka abokan gābanmu.
Avec Dieu, nous serons vainqueurs, et c'est lui qui foulera nos ennemis.