< Zabura 108 >
1 Waƙa ce. Zabura ta Dawuda. Zuciyata tsayayyiya ce, ya Allah; zan rera in kuma yi kiɗi da dukan raina.
Een lied; een psalm van David. Mijn hart is gerust, o mijn God; Ik wil zingen en spelen:
2 Ku farka, garaya da molo! Zan farkar da rana.
Word wakker, mijn lofzang; harp en citer ontwaak; Ik wil het morgenrood wekken!
3 Zan yabe ka, ya Ubangiji, a cikin al’ummai; zan rera game da kai cikin mutane.
Ik wil U loven onder de volken, o Jahweh, U verheerlijken onder de naties;
4 Gama ƙaunarka da girma take, bisa fiye da sammai; amincinka ya kai sarari.
Want uw goedheid reikt tot de hemel, En tot de wolken uw trouw.
5 A ɗaukaka ka, ya Allah, a bisa sammai, bari kuma ɗaukakarka ta kasance a bisa dukan duniya.
Verhef U boven de hemelen, o God; Uw glorie vervulle de aarde!
6 Ka cece mu ka kuma taimake mu da hannunka na dama, domin waɗanda kake ƙauna su kuɓuta.
Wil uw geliefden dan redden, Strek uw rechterhand uit, en verhoor ons!
7 Allah ya yi magana daga wurinsa mai tsarki, “Ciki nasara zan raba Shekem in kuma auna Kwarin Sukkot.
Bij zijn heiligheid heeft God het beloofd: Juichend zal ik Sikem verdelen, En het dal van Soekkot meten;
8 Gileyad nawa ne, Manasse nawa ne; Efraim shi hulan kwanona, Yahuda ne sandana na sarauta.
Mij behoort Gilad, van mij is Manasse. Efraïm is de helm van mijn hoofd, Juda mijn schepter,
9 Mowab shi ne kwanon wankina, a kan Edom zan jefa takalmina; a bisa Filistiya zan yi kirari cikin nasara.”
Moab is mijn voetenbekken; Op Edom werp ik mijn schoeisel, Over Filistea hef ik mijn zegekreet aan.
10 Wa zai kawo ni birni mai katanga? Wa zai jagorance ni zuwa Edom?
Maar wie brengt mij nu binnen de vesting, Wie zal mij naar Edom geleiden;
11 Ba kai ba ne, ya Allah, kai da ka ƙi mu ba ka kuwa fita tare da mayaƙanmu?
Moet Gij het niet zijn, die ons hebt verstoten, o God, En niet langer met onze heirscharen optrekt, o God?
12 Ka ba mu taimako a kan abokin gāba, gama taimakon mutum banza ne.
Ach, help ons dan tegen den vijand, Want hulp van mensen is ijdel.
13 Tare da Allah za mu yi nasara, zai kuma tattaka abokan gābanmu.
Maar met God zijn wij sterk; Hij zal onze verdrukkers vertrappen!