< Karin Magana 9 >
1 Hikima ta gina gidanta; ta yi ginshiƙansa bakwai.
Lalmwetmet el musaeak lohm sel, ac orala sru itkosr kac.
2 Ta shirya abincinta gauraye da ruwan inabinta; ta kuma shirya teburinta.
El sapkin in anwuki soko kosro nu ke sie kufwa, ac kurrauk mwe akyu mongo nu ke wain uh, ac akoela tepu nu kac.
3 Ta aiki bayinta mata, tana kuma kira daga wurare masu tsayi na birnin.
El supwala mutan fusr kulansap lal nu yen fulat ke siti uh elos in pang ac fahk,
4 “Bari dukan waɗanda suke marasa azanci su zo nan ciki!” Tana faɗa wa marasa hankali.
“Utyak, kowos su wangin etauk la!” Ac nu sin mwet lalfon el fahk,
5 “Ku zo, ku ci abincina da ruwan inabin da na gauraye.
“Fahsru, kang mwe mongo nak, ac nim ke wain ma nga kurrauk.
6 Ku bar hanyoyinku marasa hankali za ku kuwa rayu; yi tafiya a hanyar fahimi.
Fahsr liki mwet nikin ingan ac moul. Fahsr ke inkanek lun etauk.”
7 “Duk wanda ya yi wa mai ba’a gyara yana gayyatar zagi duk wanda ya tsawata wa mugu yakan gamu da cin mutunci.
Kom fin kai sie mwet filang, el ac folokin ke kas in akmwekin. Kom fin kai sie mwet koluk, el ac suk in akngalye kom.
8 Kada ka tsawata wa masu ba’a gama za su ƙi ka; ka tsawata wa mai hikima zai kuwa ƙaunace ka.
Nimet kai sie mwet filang; el ac srungakom. A kom fin aksuwosye sie mwet lalmwetmet, el ac akfulatye kom.
9 Ka koya wa mai hikima zai kuwa ƙara hikima; ka koya wa mai adalci zai kuwa ƙara koyonsa.
Kutena ma kom ac fahk nu sin sie mwet lalmwetmet ac akyokye lalmwetmet lal, ac ma nukewa kom ac fahk nu sin sie mwet suwoswos ac laesla etauk lal.
10 “Tsoron Ubangiji shi ne mafarin hikima, sanin Mai Tsarki kuwa fahimi ne.
Sangeng sin LEUM GOD pa mutaweyen lalmwetmet. Ac eteyen El su Mutal pa etauk.
11 Gama ta wurina kwanakinka za su yi yawa, za a kuwa ƙara wa ranka shekaru.
Lalmwetmet uh ac akloesye moul lom.
12 In kana da hikima, hikimarka za tă ba ka lada; in kai mai ba’a ne, kai kaɗai za ka sha wahala.”
Kom pa ac eis woiya kom fin lalmwetmet, ac kom fin srangesr eis, na kom ac keok.
13 Wawancin mace a bayyane yake; ba ta da ɗa’a kuma ba ta da sani.
Lalfon el oana sie mutan wowon, su nikin ac sumwekin.
14 Takan zauna a ƙofar gidanta, a wurin zama a wurin mafi tsayi na birni,
El muta ke mutunoa in lohm sel, ku muta fin sie mwe muta fulat in siti uh,
15 tana kira ga masu wucewa, waɗanda suke tafiya kai tsaye a hanyarsu.
ac pang nu selos su fahsr alukella nu ke orekma lalos sifacna. El fahk,
16 “Bari dukan waɗanda suke marasa azanci su zo cikin nan!” Tana ce wa marasa hankali.
“Utyak, kowos su wangin etauk la!” Ac nu sin mwet lalfon el fahk,
17 “Ruwan da aka sata ya fi daɗi; abincin da aka ci a ɓoye ya fi daɗi!”
“Kof pisrapasrla uh arulana emwem. Bread pisrapasrla uh pa arulana yu.”
18 Amma ba su san cewa matattu suna a can ba, cewa baƙinta suna a can cikin zurfin kabari ba. (Sheol )
Mwet inge tiana etu lah mwet nukewa ma som nu in lohm sel uh misa; ac elos su utyak tari nu yorol, inge elos oan yen loal in facl lun mwet misa. (Sheol )