< Karin Magana 9 >
1 Hikima ta gina gidanta; ta yi ginshiƙansa bakwai.
Sajès bati kay li a; li taye sèt gwo pilye li yo.
2 Ta shirya abincinta gauraye da ruwan inabinta; ta kuma shirya teburinta.
Li te prepare manje li, li te mele diven li; anplis, li fin ranje tab li.
3 Ta aiki bayinta mata, tana kuma kira daga wurare masu tsayi na birnin.
Li voye demwazèl li yo deyò, li rele soti nan anlè wotè pwent vil yo:
4 “Bari dukan waɗanda suke marasa azanci su zo nan ciki!” Tana faɗa wa marasa hankali.
“Pou sila ki ensanse a, kite li antre isit la!” Pou sila ki manke bon konprann nan, li di:
5 “Ku zo, ku ci abincina da ruwan inabin da na gauraye.
“Vin manje manje mwen an, e bwè diven ke m te melanje a.
6 Ku bar hanyoyinku marasa hankali za ku kuwa rayu; yi tafiya a hanyar fahimi.
Kite foli ou pou ou ka viv; epi avanse nan chemen bon konprann nan.”
7 “Duk wanda ya yi wa mai ba’a gyara yana gayyatar zagi duk wanda ya tsawata wa mugu yakan gamu da cin mutunci.
Sila ki korije yon mokè resevwa dezonè pou pwòp tèt li, e sila ki repwoche yon nonm mechan va resevwa ofans sou tèt li.
8 Kada ka tsawata wa masu ba’a gama za su ƙi ka; ka tsawata wa mai hikima zai kuwa ƙaunace ka.
Pa repwoche yon mokè, sinon li va rayi ou; repwoche yon nonm saj e li va renmen ou.
9 Ka koya wa mai hikima zai kuwa ƙara hikima; ka koya wa mai adalci zai kuwa ƙara koyonsa.
Bay konsèy a yon nonm saj e li va vin pi saj, enstwi yon nonm dwat e li va ogmante konesans li.
10 “Tsoron Ubangiji shi ne mafarin hikima, sanin Mai Tsarki kuwa fahimi ne.
Lakrent SENYÈ a se kòmansman a sajès e konesans a Sila Ki Sen an se bon konprann.
11 Gama ta wurina kwanakinka za su yi yawa, za a kuwa ƙara wa ranka shekaru.
Paske pa mwen, jou ou yo va miltipliye, e ane yo ap ogmante sou lavi ou.
12 In kana da hikima, hikimarka za tă ba ka lada; in kai mai ba’a ne, kai kaɗai za ka sha wahala.”
Si ou saj, ou saj pou pwòp tèt ou; e si ou moke, ou pote sa a pou kont ou.
13 Wawancin mace a bayyane yake; ba ta da ɗa’a kuma ba ta da sani.
Fanm sòt pale byen fò ak gwo vwa; li bèt, e li pa konnen anyen.
14 Takan zauna a ƙofar gidanta, a wurin zama a wurin mafi tsayi na birni,
Li chita devan pòtay lakay li, sou yon chèz akote wo plas vil yo.
15 tana kira ga masu wucewa, waɗanda suke tafiya kai tsaye a hanyarsu.
Li rele sila ki pase yo, ki ap fè chemen yo dwat yo:
16 “Bari dukan waɗanda suke marasa azanci su zo cikin nan!” Tana ce wa marasa hankali.
Sila ki pa konnen anyen an, kite li antre isit la. Pou sila ki manke konprann nan, li di:
17 “Ruwan da aka sata ya fi daɗi; abincin da aka ci a ɓoye ya fi daɗi!”
“Dlo yo vòlè dous e pen ki manje an sekrè byen agreyab.”
18 Amma ba su san cewa matattu suna a can ba, cewa baƙinta suna a can cikin zurfin kabari ba. (Sheol )
Men mesye a pa konnen ke se la mò yo ye a. Vizitè li yo la. Yo nan fon Sejou mò yo. (Sheol )