< Karin Magana 4 >
1 Ku saurara’ya’yana ga koyarwar mahaifinku; ku mai da hankali, ku sami fahimi.
Sikilizeni wanangu, mafundisho ya baba yenu; sikilizeni kwa makini na mpate ufahamu.
2 Ina ba ku sahihiyar koyarwa, saboda haka kada ku ƙyale koyarwata.
Ninawapa mafundisho ya maana, kwa hiyo msiyaache mafundisho yangu.
3 Sa’ad da nake yaro a gidan mahaifina, yaro kaɗai kuma na mahaifiyata,
Nilipokuwa mvulana mdogo katika nyumba ya baba yangu, ningali mchanga na mtoto pekee kwa mama yangu,
4 ya koya mini ya ce, “Ka riƙe kalmomina da dukan zuciyarka; ka kiyaye umarnaina za ka kuwa rayu.
baba alinifundisha akisema, “Yashike maneno yangu yote kwa moyo wako wote; yashike maagizo yangu na wewe utaishi.
5 Ka nemi hikima, ka nemi fahimi; kada ka manta da kalmomina ko ka kauce daga gare su.
Pata hekima, pata ufahamu; usiyasahau maneno yangu wala usiyaache.
6 Kada ka ƙyale hikima, za tă kuwa tsare ka; ka ƙaunace ta, za tă kuwa lura da kai.
Usimwache hekima naye atakuweka salama; mpende, naye atakulinda.
7 Hikima ce mafi girma duka; saboda haka ka nemi hikima. Ko da za tă ci duk abin da kake da shi, ka dai nemi fahimi.
Hekima ni bora kuliko vitu vyote; kwa hiyo jipe hekima. Hata ikikugharimu vyote ulivyo navyo, pata ufahamu.
8 Ka ƙaunace ta, za tă ɗaukaka ka; ka rungume ta, za tă kuwa girmama ka.
Mstahi, naye atakukweza; mkumbatie, naye atakuheshimu.
9 Za tă zama kayan ado da za su inganta kanka tă kuma zamar maka rawanin ɗaukaka.”
Atakuvika shada la neema kichwani mwako na kukupa taji ya utukufu.”
10 Ka saurara, ɗana, ka yarda da abin da na faɗa, shekarun rayuwarka kuwa za su zama masu yawa.
Sikiliza mwanangu, kubali ninachokuambia, nayo miaka ya maisha yako itakuwa mingi.
11 Na bishe ka a hanyar hikima na kuma jagorance ka a miƙaƙƙun hanyoyi.
Ninakuongoza katika njia ya hekima na kukuongoza katika mapito yaliyonyooka.
12 Sa’ad da kake tafiya, ba abin da zai sa ka tuntuɓe; sa’ad da kake gudu, ba za ka fāɗi ba.
Utembeapo, hatua zako hazitazuiliwa; ukimbiapo, hutajikwaa.
13 Ka riƙe umarni, kada ka bari yă kuɓuce; ka tsare shi sosai, gama ranka ne.
Mkamate sana elimu, usimwache aende zake; mshike, maana yeye ni uzima wako.
14 Kada ka sa ƙafa a kan hanyar mugaye kada ka bi gurbin mugaye.
Usiuweke mguu wako katika njia ya waovu wala usitembee katika njia ya watu wabaya.
15 Ka guji mugunta, kada ka yi tafiya a kanta; juya daga gare ta ka yi tafiyarka.
Epukana nayo, usisafiri katika njia hiyo; achana nayo, na uelekee njia yako.
16 Mugaye ba sa iya barci, sai sun aikata mugunta; ba su barci sai sun cuci wani.
Kwa kuwa hawawezi kulala mpaka watende uovu; wanashindwa hata kusinzia mpaka wamwangushe mtu.
17 Mugunta da ta’adi kamar ci da sha suke a gare su.
Wanakula mkate wa uovu, na kunywa mvinyo wa jeuri.
18 Hanyar adali kamar fitowar rana ce, sai ƙara haske take yi, har ta kai tsaka.
Njia ya wenye haki ni kama nuru ya kwanza ya mapambazuko, ambayo hungʼaa zaidi na zaidi mpaka mchana mkamilifu.
19 Amma hanyar mugaye kamar zurfin duhu ne; ba sa sanin abin da ya sa suke tuntuɓe.
Lakini njia ya waovu ni kama giza nene; hawajui kinachowafanya wajikwae.
20 Ɗana, ka kula da abin da nake faɗa, ka saurara sosai ga kalmomina.
Mwanangu, yasikilize kwa makini yale ninayokuambia; sikiliza kwa makini maneno yangu.
21 Kada ka bari su rabu da kai, ka kiyaye su a cikin zuciyarka;
Usiruhusu yaondoke machoni pako, yahifadhi ndani ya moyo wako;
22 gama rai ne ga waɗanda suke nemansu da kuma lafiya ga dukan jikin mutum.
kwa sababu ni uzima kwa wale wanaoyapata na afya kwa mwili wote wa mwanadamu.
23 Fiye da kome duka, ka tsare zuciyarka, gama maɓulɓulan ruwan rijiyar rai ne.
Zaidi ya yote, linda moyo wako, kuliko yote uyalindayo, maana ndiko zitokako chemchemi za uzima.
24 Ka kau da muguwar magana daga bakinka; ka yi nesa da magana marar kyau daga leɓunanka.
Epusha kinywa chako na ukaidi; weka mazungumzo machafu mbali na midomo yako.
25 Bari idanunka su dubi gaba sosai, ka kafa idanunka kai tsaye a gabanka.
Macho yako na yatazame mbele, kaza macho yako moja kwa moja mbele yako.
26 Ka san inda ƙafafunka suke takawa ka bi hanyoyin da suke daram kawai.
Sawazisha mapito ya miguu yako na njia zako zote ziwe zimethibitika.
27 Kada ka kauce dama ko hagu; ka kiyaye ƙafarka daga mugunta.
Usigeuke kulia wala kushoto; epusha mguu wako na ubaya.