< Makoki 3 >

1 Ni ne mutumin da ya ga azaba ta wurin bulalar fushin Ubangiji.
Еу сунт омул каре а вэзут суферинца суб нуяуа урӂией Луй.
2 Ya kore ni, ya sa na yi tafiya a cikin duhu maimakon a cikin haske;
Ел м-а дус, м-а мынат ын ынтунерик, ши ну ын луминэ.
3 ba shakka, ya juya mini baya, yana gāba da ni sau da sau, dukan yini.
Нумай ымпотрива мя Ышь ынтинде ши Ышь ынтоарче мына тоатэ зиуа.
4 Ya sa fatar jikina da naman jikina sun tsufa ya kuma karya ƙasusuwana.
Мь-а прэпэдит карня ши пеля ши мь-а здробит оаселе.
5 Ya yi mini kwanton ɓauna ya kuma kewaye ni da baƙin ciki da kuma wahala.
А фэкут зид ымпрежурул меу ши м-а ынконжурат ку отравэ ши дурере.
6 Ya sa na zauna a cikin duhu kamar waɗanda suka mutu da jimawa.
Мэ ашазэ ын ынтунерик, ка пе чей морць пентру тотдяуна.
7 Ya kewaye ni yadda ba zan iya gudu ba; Ya daure ni da sarƙa mai nauyi.
М-а ынконжурат ку ун зид ка сэ ну ес; м-а пус ын ланцурь греле.
8 Ko lokacin da nake kira don neman taimako, ba ya jin addu’ata.
Сэ тот стриг ши сэ тот чер ажутор, кэч Ел тот ну-мь примеште ругэчуня.
9 Ya tare hanyata da tubula na duwatsu; ya sa hanyata ta karkace.
Мь-а аступат каля ку петре чоплите ши мь-а стрымбат кэрэриле.
10 Kamar beyar da take a laɓe tana jira, kamar zaki a ɓoye,
Мэ пындеште ка ун урс ши ка ун леу ынтр-ун лок аскунс.
11 ya janye ni daga kan hanya ya ɓatar da ni ya bar ni ba taimako.
Мь-а абэтут кэиле ши апой с-а арункат пе мине ши м-а пустиит.
12 Ya ja kwarinsa ya sa in zama abin baratarsa.
Шь-а ынкордат аркул ши м-а пус цинтэ сэӂеций Луй.
13 Ya harbi zuciyata da kibiyoyin kwarinsa.
Ын рэрункь мь-а ынфипт сэӂециле дин толба Луй.
14 Na zama abin dariya ga mutanena duka; suna yi mini ba’a cikin waƙa dukan yini.
Ам ажунс де рысул попорулуй меу ши тоатэ зиуа сунт пус ын кынтече де батжокурэ де ей.
15 Ya cika ni da kayan ɗaci ya gundure ni da abinci mai ɗaci.
М-а сэтурат де амэрэчуне, м-а ымбэтат ку пелин.
16 Ya kakkarya haƙorana da tsakuwa; ya tattake ni cikin ƙura.
Мь-а сфэрымат динций ку петре, м-а акоперит ку ченушэ.
17 An hana ni salama; na manta da ko mene ne ake kira wadata.
Мь-ай луат пачя ши ну май куноск феричиря.
18 Saboda haka na ce, “Darajata ta ƙare da kuma duk abin da nake begen samu daga wurin Ubangiji.”
Ши ам зис: „С-а дус путеря мя де вяцэ ши ну май ам ничо нэдежде ын Домнул.”
19 Na tuna da azabata da kuma sintiri, da na yi ta yi da ɗacin rai.
Гындеште-Те ла неказул ши суферинца мя, ла пелин ши ла отравэ!
20 Na tuna su sosai, sai kuma na ji ba daɗi a raina.
Кынд ышь адуче аминте суфлетул меу де еле, есте мыхнит ын мине.
21 Duk da haka na tuna da wannan na kuma sa bege ga nan gaba.
Ятэ че май гындеск ын инима мя ши ятэ че мэ фаче сэ май траг нэдежде:
22 Domin ƙaunar Ubangiji ba mu hallaka ba; gama jiyejiyanƙansa ba su ƙarewa.
Бунэтэциле Домнулуй ну с-ау сфыршит, ындурэриле Луй ну сунт ла капэт,
23 Sababbi ne kowace safiya; amincinka kuwa mai girma ne.
чи се ынноеск ын фиекаре диминяцэ. Ши крединчошия Та есте атыт де маре!
24 Na ce wa kaina, “Ubangiji shi ne nawa; saboda haka zan jira shi.”
„Домнул есте партя мя де моштенире”, зиче суфлетул меу, „де ачея нэдэждуеск ын Ел.”
25 Ubangiji mai alheri ne ga waɗanda suke da bege a cikinsa, ga kuma wanda yake neman shi;
Домнул есте бун ку чине нэдэждуеште ын Ел, ку суфлетул каре-Л каутэ.
26 yana da kyau ka jira shiru domin samun ceton Ubangiji.
Бине есте сэ аштепць ын тэчере ажуторул Домнулуй.
27 Yana da kyau mutum yă sha wuya tun yana yaro.
Есте бине пентру ом сэ поарте ун жуг ын тинереця луй.
28 Bari yă zauna shiru shi kaɗai, gama haka Ubangiji ya sa yă yi.
Сэ стя сингур ши сэ такэ, пентру кэ Домнул и л-а пус пе грумаз;
29 Bari yă ɓoye fuskarsa cikin ƙura kila akwai bege.
сэ-шь умпле гура ку цэрынэ ши сэ ну-шь пярдэ нэдеждя;
30 Bari yă ba da kumatunsa a mare shi, yă kuma bari a ci masa mutunci.
сэ дя образул челуй че-л ловеште ши сэ се сатуре де окэрь.
31 Gama Ubangiji ba ya yashe mutane har abada.
Кэч Домнул ну ляпэдэ пентру тотдяуна.
32 Ko da ya kawo ɓacin rai, zai nuna tausayi sosai, ƙaunarsa tana da yawa.
Чи, кынд мыхнеште пе чинева, Се ындурэ ярэшь де ел дупэ ындураря Луй чя маре,
33 Gama ba haka kawai yake kawo wahala ko ɓacin rai ga’yan adam ba.
кэч Ел ну некэжеште ку плэчере, нич ну мыхнеште букурос пе копиий оаменилор.
34 Bai yarda a tattake’yan kurkuku a ƙasa ba,
Кынд се калкэ ын пичоаре тоць принший де рэзбой ай уней цэрь,
35 ko kuma a danne wa mutum hakkinsa a gaban Maɗaukaki,
кынд се калкэ дрептатя оменяскэ ын фаца Челуй Пряыналт,
36 ko kuma a danne wa mutum shari’ar gaskiya ashe Ubangiji ba zai ga irin waɗannan abubuwa ba?
кынд есте недрептэцит ун ом ын причина луй, ну веде Домнул?
37 Wane ne ya isa yă yi magana kuma ta cika in ba Ubangiji ne ya umarta ba?
Чине а спус ши с-а ынтымплат чева фэрэ порунка Домнулуй?
38 Ba daga bakin Maɗaukaki ne bala’i da abubuwa masu kyau suke fitowa ba?
Ну ес дин гура Челуй Пряыналт рэул ши бинеле?
39 Don mene ne wani mai rai zai yi gunaguni sa’ad da aka ba shi horo domin zunubansa?
Де че сэ се плынгэ омул кыт трэеште? Фиекаре сэ се плынгэ май бине де пэкателе луй!
40 Bari mu auna tafiyarmu mu gwada ta, sai mu kuma koma ga Ubangiji.
Сэ луэм сяма ла умблетеле ноастре, сэ ле черчетэм ши сэ не ынтоарчем ла Домнул.
41 Bari mu ɗaga zuciyarmu da hannuwanmu ga Allah na cikin sama, mu ce,
Сэ не ынэлцэм ши инимиле ку мыниле спре Думнезеу дин чер, зикынд:
42 “Mun yi zunubi mun yi tawaye ba ka kuwa gafarta ba.
„Ам пэкэтуит, ам фост ындэрэтничь, ши ну не-ай ертат!”
43 “Ka rufe kanka da fushi, ka fafare mu; ka karkashe mu ba tausayi.
Ын мыния Та, Те-ай аскунс ши не-ай урмэрит, ай учис фэрэ милэ.
44 Ka rufe kanka da gajimare don kada addu’armu ta kai wurinka.
Те-ай ынвэлуит ынтр-ун нор, ка сэ ну стрэбатэ ла Тине ругэчуня ноастрэ.
45 Ka mai da mu tarkace da juji a cikin mutane.
Не-ай фэкут де батжокурэ ши де окарэ принтре попоаре.
46 “Dukan maƙiyanmu suna ta yin mana magana marar daɗi.
Тоць врэжмаший ноштри дескид гура ымпотрива ноастрэ.
47 Muna cika da tsoro, da lalatarwa da hallakarwa.”
Де гроазэ ши де гроапэ ам авут парте, де прэпэд ши пустиире.
48 Hawaye na kwararowa daga idanuna domin an hallaka mutanena.
Шувоае де апэ ымь кург дин окь дин причина прэпэдулуй фийчей попорулуй меу.
49 Idanuna za su ci gaba da kwararowa da hawaye, ba hutawa.
Ми се топеште окюл ын лакримь некурмат ши фэрэ рэгаз,
50 Har sai in Ubangiji ya duba daga sama ya gani.
пынэ че Домнул ва приви дин чер ши ва ведя.
51 Abin da nake gani yana kawo mini baƙin ciki domin dukan matan birnina.
Мэ доаре окюл де плынс пентру тоате фийчеле четэций меле.
52 Maƙiyana suna farauta ta ba dalili kamar tsuntsu.
Чей че мэ урэск фэрэ темей м-ау гонит ка пе о пасэре.
53 Sun yi ƙoƙari su kashe ni a cikin rami suka kuma jajjefe ni da duwatsu;
Вояу сэ-мь нимичяскэ вяца ынтр-о гроапэ ши ау арункат ку петре ын мине.
54 ruwaye suka rufe kaina, sai na yi tunani cewa na kusa mutuwa.
Мь-ау нэвэлит апеле песте кап ши зичям: „Сунт пердут!”
55 Na yi kira ga sunanka, ya Ubangiji, daga rami mai zurfi.
Дар ам кемат Нумеле Тэу, Доамне, дин фундул гропий.
56 Ka ji roƙona, “Kada ka toshe kunnuwanka ka ƙi jin roƙona na neman taimako.”
Ту мь-ай аузит гласул: „Ну-Ць аступа урекя ла суспинеле ши стригэтеле меле!”
57 Ka zo kusa lokacin da na kira ka, kuma ka ce mini, “Kada ka ji tsoro.”
Ын зиуа кынд Те-ам кемат, Те-ай апропият ши ай зис: „Ну те теме!”
58 Ya Ubangiji, ka goyi bayana; ka fanshi raina.
Доамне, Ту ай апэрат причина суфлетулуй меу, мь-ай рэскумпэрат вяца!
59 Ya Ubangiji, ka ga inda aka yi mini ba daidai ba. Ka shari’anta, ka ba ni gaskiya!
Доамне, ай вэзут апэсаря мя: фэ-мь дрептате!
60 Ka ga zurfin ramakonsu, da duk mugun shirin da suke yi mini.
Ай вэзут тоате рэзбунэриле лор, тоате унелтириле лор ымпотрива мя.
61 Ya Ubangiji, ka ji zaginsu, da duka mugun shirin da suke yi mini
Доамне, ле-ай аузит окэриле, тоате унелтириле ымпотрива мя,
62 Abin da maƙiyana suke yin raɗa a kai game da ni duk yini.
кувынтэриле потривничилор мей ши плануриле пе каре ле урзяу ын фиекаре зи ымпотрива мя.
63 Dube su! A zaune ko a tsaye, suna yi mini ba’a cikin waƙoƙinsu.
Уйтэ-Те кынд стау ей жос сау кынд се скоалэ! Еу сунт кынтекул лор де батжокурэ.
64 Ka ba su abin da ya dace su samu, ya Ubangiji, domin abin da hannuwansu suka yi.
Рэсплэтеште-ле, Доамне, дупэ фаптеле мынилор лор!
65 Ka sa yana ta rufe zuciyarsu, kuma bari la’anarka ta bi su.
Ымпетреште-ле инима ши арункэ блестемул Тэу ымпотрива лор!
66 Ka fafare su cikin fushi ka hallaka su daga cikin duniya ta Ubangiji.
Урмэреште-й, ын мыния Та, ши штерӂе-й де суб черурь, Доамне!

< Makoki 3 >