< Makoki 3 >
1 Ni ne mutumin da ya ga azaba ta wurin bulalar fushin Ubangiji.
Nazali moto oyo amona pasi na nzela ya fimbu ya kanda na Ye.
2 Ya kore ni, ya sa na yi tafiya a cikin duhu maimakon a cikin haske;
Amemaki ngai mpe atambolisaki ngai kati na molili, kasi na pole te.
3 ba shakka, ya juya mini baya, yana gāba da ni sau da sau, dukan yini.
Solo, mokolo mobimba, azalaki kobalola loboko na Ye mpo na kotelemela ngai tango nyonso.
4 Ya sa fatar jikina da naman jikina sun tsufa ya kuma karya ƙasusuwana.
Abebisaki nzoto na ngai mpe poso na yango, abukaki mikuwa na ngai.
5 Ya yi mini kwanton ɓauna ya kuma kewaye ni da baƙin ciki da kuma wahala.
Mpo na kotelemela ngai, atongaki zingazinga na ngai mir ya ngenge mpe ya pasi.
6 Ya sa na zauna a cikin duhu kamar waɗanda suka mutu da jimawa.
Atongelaki ngai ndako ya kovanda kati na molili, lokola bato ya tango ya kala oyo bakufa.
7 Ya kewaye ni yadda ba zan iya gudu ba; Ya daure ni da sarƙa mai nauyi.
Azingelaki ngai na bamir mpo ete nakima te; akangaki ngai na minyololo ya kilo.
8 Ko lokacin da nake kira don neman taimako, ba ya jin addu’ata.
Ezala soki nabeleli mpo na kosenga lisungi, azali koyoka libondeli na ngai te.
9 Ya tare hanyata da tubula na duwatsu; ya sa hanyata ta karkace.
Akangaki nzela na ngai na mabanga minene mpe abebisaki banzela na ngai ya mike.
10 Kamar beyar da take a laɓe tana jira, kamar zaki a ɓoye,
Azalaki mpo na ngai lokola ngombolo oyo ebongami, lokola nkosi oyo ebombameli ngai;
11 ya janye ni daga kan hanya ya ɓatar da ni ya bar ni ba taimako.
apengwisaki ngai nzela, apasolaki ngai mpe akomisaki ngai eloko ya pamba.
12 Ya ja kwarinsa ya sa in zama abin baratarsa.
Abendaki tolotolo na Ye mpe akomisaki ngai esika na Ye ya kobamba makonga.
13 Ya harbi zuciyata da kibiyoyin kwarinsa.
Atobolaki motema na ngai, na makonga oyo ewutaki na libenga na Ye.
14 Na zama abin dariya ga mutanena duka; suna yi mini ba’a cikin waƙa dukan yini.
Nakomaki eloko ya liseki na miso ya bato na ngai nyonso; bazalaki tango nyonso kotiola ngai na banzembo.
15 Ya cika ni da kayan ɗaci ya gundure ni da abinci mai ɗaci.
Atondisaki ngai na matiti ya bololo mpe alangwisaki ngai na masanga ya bololo.
16 Ya kakkarya haƙorana da tsakuwa; ya tattake ni cikin ƙura.
Abukaki minu na ngai na mabanga, azindisaki ngai na putulu.
17 An hana ni salama; na manta da ko mene ne ake kira wadata.
Nazangaki kimia, nayebaki lisusu te nini yango bolamu.
18 Saboda haka na ce, “Darajata ta ƙare da kuma duk abin da nake begen samu daga wurin Ubangiji.”
Boye nalobaki: « Lokumu mpe makambo nyonso oyo natielaki elikya na Yawe esili! »
19 Na tuna da azabata da kuma sintiri, da na yi ta yi da ɗacin rai.
Nakanisi pasi mpe minyoko na ngai, ezali lokola ngenge mpe masanga ya bololo.
20 Na tuna su sosai, sai kuma na ji ba daɗi a raina.
Tango nyonso nakanisaka yango, motema na ngai ebukanaka.
21 Duk da haka na tuna da wannan na kuma sa bege ga nan gaba.
Nzokande, tala makambo oyo nakanisaka; oyo mpo na yango, nazalaka na elikya:
22 Domin ƙaunar Ubangiji ba mu hallaka ba; gama jiyejiyanƙansa ba su ƙarewa.
Bolamu ya Yawe esili te, mawa na Ye ekomi nanu na suka te;
23 Sababbi ne kowace safiya; amincinka kuwa mai girma ne.
ekomaka ya sika tongo nyonso. Solo, boyengebene na Yo ezali monene!
24 Na ce wa kaina, “Ubangiji shi ne nawa; saboda haka zan jira shi.”
Namilobeli: « Yawe azali elikya na ngai; yango wana nakotia motema epai na Ye. »
25 Ubangiji mai alheri ne ga waɗanda suke da bege a cikinsa, ga kuma wanda yake neman shi;
Yawe azali malamu mpo na bato oyo batielaka Ye elikya, mpo na bato oyo balukaka Ye!
26 yana da kyau ka jira shiru domin samun ceton Ubangiji.
Ezali malamu kozela na kimia lobiko kowuta na Yawe!
27 Yana da kyau mutum yă sha wuya tun yana yaro.
Ezali malamu mpo na moto komema ekangiseli na ye wana azali nanu elenge.
28 Bari yă zauna shiru shi kaɗai, gama haka Ubangiji ya sa yă yi.
Tika ete avanda kimia mpe avanda ye moko, pamba te Yawe nde alingi bongo mpo na ye.
29 Bari yă ɓoye fuskarsa cikin ƙura kila akwai bege.
Tika ete atia elongi na ye na mabele: tango mosusu elikya ekoki kozala.
30 Bari yă ba da kumatunsa a mare shi, yă kuma bari a ci masa mutunci.
Tika ete apesa litama mpo ete babeta ye mbata, mpe tika ete atonda na soni!
31 Gama Ubangiji ba ya yashe mutane har abada.
Pamba te Nkolo abwakaka moto te mpo na libela.
32 Ko da ya kawo ɓacin rai, zai nuna tausayi sosai, ƙaunarsa tana da yawa.
Ezala soki apesi etumbu, ayokaka kaka mawa mpo na bolingo monene na Ye.
33 Gama ba haka kawai yake kawo wahala ko ɓacin rai ga’yan adam ba.
Ezalaka na esengo te nde Yawe ayokisaka bato soni to atindelaka bato pasi.
34 Bai yarda a tattake’yan kurkuku a ƙasa ba,
Tango banyataka na makolo bakangami nyonso ya mokili,
35 ko kuma a danne wa mutum hakkinsa a gaban Maɗaukaki,
tango babebisaka lokumu ya moto na miso ya Ye-Oyo-Aleki-Likolo,
36 ko kuma a danne wa mutum shari’ar gaskiya ashe Ubangiji ba zai ga irin waɗannan abubuwa ba?
tango banyokolaka moto kati na kosambisama, boni, Nkolo amonaka yango te?
37 Wane ne ya isa yă yi magana kuma ta cika in ba Ubangiji ne ya umarta ba?
Nani akoki kaka kobimisa liloba mpo ete likambo esalema soki Nkolo apesi yango nzela te?
38 Ba daga bakin Maɗaukaki ne bala’i da abubuwa masu kyau suke fitowa ba?
Boni, ezali te wuta na monoko ya Ye-Oyo-Aleki-Likolo nde pasi mpe bolamu ekomelaka bato?
39 Don mene ne wani mai rai zai yi gunaguni sa’ad da aka ba shi horo domin zunubansa?
Mpo na nini moto na bomoi amilela-lela tango bapesi ye etumbu likolo ya masumu na ye?
40 Bari mu auna tafiyarmu mu gwada ta, sai mu kuma koma ga Ubangiji.
Tokota na mozindo ya kososola banzela na biso mpe totala malamu etamboli na biso, bongo tozonga epai na Yawe;
41 Bari mu ɗaga zuciyarmu da hannuwanmu ga Allah na cikin sama, mu ce,
totombola mitema mpe maboko na biso epai ya Nzambe oyo azali na Lola mpe toloba:
42 “Mun yi zunubi mun yi tawaye ba ka kuwa gafarta ba.
« Tosalaki masumu mpe totombokelaki Yo, yango wana olimbisaki te.
43 “Ka rufe kanka da fushi, ka fafare mu; ka karkashe mu ba tausayi.
Omizipaki na kanda ndenge bamizipaka liputa, onyokolaki biso mpe obomaki na mawa te.
44 Ka rufe kanka da gajimare don kada addu’armu ta kai wurinka.
Omizipaki lipata mpo ete mabondeli edusola te.
45 Ka mai da mu tarkace da juji a cikin mutane.
Okomisaki biso lokola eloko ya nkele mpe ya tina te na miso ya bikolo.
46 “Dukan maƙiyanmu suna ta yin mana magana marar daɗi.
Banguna na biso nyonso bafungolaki minoko mpo na kotiola biso;
47 Muna cika da tsoro, da lalatarwa da hallakarwa.”
libula na biso ekomi: somo, mabulu, kobebisama mpe kufa. »
48 Hawaye na kwararowa daga idanuna domin an hallaka mutanena.
Miso na ngai ezali kosopa miluka ya mpinzoli mpo ete bato na ngai babebisami.
49 Idanuna za su ci gaba da kwararowa da hawaye, ba hutawa.
Miso na ngai ezali kobimisa mpinzoli tango nyonso mpe ezali kolemba te,
50 Har sai in Ubangiji ya duba daga sama ya gani.
kino tango Yawe akotala mpe akomona wuta kuna na Lola.
51 Abin da nake gani yana kawo mini baƙin ciki domin dukan matan birnina.
Makambo oyo miso na ngai ezali komona ezali koyokisa motema na ngai pasi likolo na bana basi nyonso ya engumba na ngai.
52 Maƙiyana suna farauta ta ba dalili kamar tsuntsu.
Bato oyo bayinaka ngai na pamba balukaki kokanga ngai lokola ndeke;
53 Sun yi ƙoƙari su kashe ni a cikin rami suka kuma jajjefe ni da duwatsu;
balukaki koboma ngai kati na libulu, babwakelaki ngai mabanga;
54 ruwaye suka rufe kaina, sai na yi tunani cewa na kusa mutuwa.
mayi etondaki kino kozipa moto na ngai mpe nakanisaki ete nakomi pene ya kokufa.
55 Na yi kira ga sunanka, ya Ubangiji, daga rami mai zurfi.
Nabelelaki Kombo na Yo, Yawe, wuta na mozindo ya libulu.
56 Ka ji roƙona, “Kada ka toshe kunnuwanka ka ƙi jin roƙona na neman taimako.”
Oyokaki ngai libondeli na ngai: « Kokanga matoyi na Yo te wana nazali kobelela Yo mpo ete oyoka kolela na ngai mpe nazwa lisungi kowuta na Yo! »
57 Ka zo kusa lokacin da na kira ka, kuma ka ce mini, “Kada ka ji tsoro.”
Tango nabelelaki Yo, opusanaki pene na ngai mpe olobaki: « Kobanga te! »
58 Ya Ubangiji, ka goyi bayana; ka fanshi raina.
Nkolo, obundelaki ngai solo, osikolaki bomoi na ngai!
59 Ya Ubangiji, ka ga inda aka yi mini ba daidai ba. Ka shari’anta, ka ba ni gaskiya!
Yawe, omonaki mabe oyo basalaki ngai: longisa ngai!
60 Ka ga zurfin ramakonsu, da duk mugun shirin da suke yi mini.
Omonaki solo posa na bango ya kozongisa mabe na mabe mpe mabongisi na bango ya kosala ngai mabe.
61 Ya Ubangiji, ka ji zaginsu, da duka mugun shirin da suke yi mini
Yawe, oyokaki mafinga na bango, mabongisi na bango ya kosala ngai mabe,
62 Abin da maƙiyana suke yin raɗa a kai game da ni duk yini.
maloba ya bayini na ngai mpe makanisi na bango ya kosala ngai mabe.
63 Dube su! A zaune ko a tsaye, suna yi mini ba’a cikin waƙoƙinsu.
Tala mpe mona bango! Ezala bavandi to batelemi, mosala na bango: kotiola ngai na banzembo na bango.
64 Ka ba su abin da ya dace su samu, ya Ubangiji, domin abin da hannuwansu suka yi.
Yawe, pesa bango lifuti oyo ekoki na bango kolanda misala na bango;
65 Ka sa yana ta rufe zuciyarsu, kuma bari la’anarka ta bi su.
yeisa mitema na bango makasi, kweyisela bango bilakeli mabe na Yo;
66 Ka fafare su cikin fushi ka hallaka su daga cikin duniya ta Ubangiji.
nyokola bango na kanda makasi na Yo mpe bebisa bango na se ya Lola na Yo, Yawe!