< Makoki 3:23 >

23 Sababbi ne kowace safiya; amincinka kuwa mai girma ne.
[they are] new
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
חָדָשׁ
Hebrew:
חֲדָשִׁים֙
Transliteration:
cha.da.Shim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
new
Morphhology:
Adjective (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING male people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חָדָשׁ
Transliteration:
cha.dash
Gloss:
new
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
new, new thing, fresh Aramaic equivalent: cha.dat (חֲדַ֑ת "new" h2323)
Strongs > h2319
Word:
חָדָשׁ
Transliteration:
châdâsh
Pronounciation:
khaw-dawsh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
new; fresh, new thing.; from h2318 (חָדַשׁ)

to the
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לַ/בְּקָרִ֔ים
Transliteration:
la.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

mornings
Strongs:
Lexicon:
בֹּ֫קֶר
Hebrew:
לַ/בְּקָרִ֔ים
Transliteration:
be.ka.Rim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
morning
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בֹּ֫קֶר
Transliteration:
bo.qer
Gloss:
morning
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
morning, break of day 1a) morning 1a1) of end of night 1a2) of coming of daylight 1a3) of coming of sunrise 1a4) of beginning of day 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) 1b) morrow, next day, next morning
Strongs
Word:
בֹּקֶר
Transliteration:
bôqer
Pronounciation:
bo'-ker
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow.; from h1239 (בָּקַר)

[is] great
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
רַב
Hebrew:
רַבָּ֖ה
Transliteration:
ra.Bah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
many
Morphhology:
Adjective (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING a female person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
רַב
Transliteration:
rav
Gloss:
many
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
adj much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Strongs > h7227
Word:
רַב
Transliteration:
rab
Pronounciation:
rab
Language:
Hebrew
Definition:
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).; by contracted from h7231 (רָבַב)

faithfulness
Strongs:
Lexicon:
אֱמוּנָה
Hebrew:
אֱמוּנָתֶֽ/ךָ\׃
Transliteration:
'e.mu.na.Te.
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֱמוּנָה
Transliteration:
e.mu.nah
Gloss:
faithfulness
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
Strongs
Word:
אֱמוּנָה
Transliteration:
ʼĕmûwnâh
Pronounciation:
em-oo-naw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
literally firmness; figuratively security; morally fidelity; faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office, stability, steady, truly, truth, verily.; or (shortened) אֱמֻנָה; feminine of h529 (אֵמוּן)

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2m
Hebrew:
אֱמוּנָתֶֽ/ךָ\׃
Transliteration:
kha
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךָ
Transliteration:
kha
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
אֱמוּנָתֶֽ/ךָ\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Makoki 3:23 >