< Yoshuwa 12 >

1 Waɗannan su ne sarakunan ƙasashen da Isra’ilawa suka ci da yaƙi, suka kuma mallaki ƙasarsu a gabashin Urdun, daga kwarin Arnon zuwa Dutsen Hermon haɗe da dukan gefen gabas na Araba.
Moun pèp Izrayèl yo te bat tout wa ki te rete lòt bò larivyè Jouden yo, sou bò solèy leve. Epi yo pran tout peyi wa sa yo nan men yo, ki vle di tout zòn lan nèt, depi ravin Anon an, moute nan fon Jouden an, jouk nan pye mòn Emon.
2 Sihon sarkin Amoriyawa, wanda ya yi mulki a Heshbon. Ya yi mulki daga Arower wadda take iyakar kwarin Arnon, daga tsakiyar kwarin har zuwa, Kogin Yabbok, wanda yake iyakar Ammonawa. Wannan ya haɗa da rabin Gileyad.
Men wa yo te kraze yo: Se te Siyon, wa moun Amori yo, ki te rete lavil Esbon. Peyi li t'ap gouvènen an te pran depi nan fon ravin Anon an moute Awoyè ki sou bò ravin lan, rive larivyè Jabòk sou fwontyè moun Amon yo, ki vle di mwatye nan peyi Galarad la.
3 Ya kuma yi mulki a kan gabashin Araba daga tekun Kinneret zuwa Tekun Araba (wato, Tekun Gishiri), zuwa Bet-Yeshimot da kuma kudu zuwa gangaren dutsen Fisga.
Li te gouvènen zòn ki sou bò lès fon Jouden an tou, depi letan Kinerèt la desann sou lanmè Mouri a, nan direksyon Bèt-Jechimòt jouk nan pye mòn Pisga a.
4 Haka ma suka ci sashen Og sarkin Bashan, ɗaya daga cikin Refahiyawa na ƙarshe da ya yi mulki a Ashtarot da Edireyi.
Yo te kraze Og, wa peyi Bazan an tou. Se te yonn nan dènye refayim yo. Li te rete lavil Astawòt ak lavil Edreyi.
5 Mulkinsa ya taso daga Dutsen Hermon, da Saleka, da dukan Bashan har zuwa iyakar Geshurawa da Ma’akatiyawa haɗe da rabin Gileyad, zuwa kan iyakar Heshbon ta sarki Sihon.
Peyi li t'ap gouvènen an konmanse depi nan mòn Emon ak mòn Salka, li pran tout peyi Bazan an nèt rive sou fwontyè peyi moun Jechou yo ak moun Maaka yo, plis lòt mwatye peyi Galarad la rive sou fwontyè peyi wa Siyon an ki te rete lavil Esbon.
6 Sai Musa, bawan Ubangiji da Isra’ilawa suka ci Sihon da Og da yaƙi. Musa bawan Ubangiji kuwa ya ba da ƙasarsu ga mutanen Ruben, mutanen Gad da kuma rabin mutanen kabilar Manasse.
Se Moyiz, sèvitè Seyè a, ansanm ak pèp Izrayèl la ki te kraze wa sa yo. Apre sa, Moyiz, sèvitè Seyè a, te pran tout peyi sa yo li bay moun branch fanmi Woubenn lan, moun branch fanmi Gad la ak mwatye nan moun branch fanmi Manase a.
7 Waɗannan su ne sarakuna da kuma ƙasashen da Yoshuwa da Isra’ilawa suka ci da yaƙi a yammancin Urdun, daga Ba’al-Gad a Kwarin Lebanon zuwa Dutsen Halak wanda ya miƙe zuwa Seyir. Yoshuwa ya raba ƙasarsu ta zama gādo ga Isra’ilawa bisa ga yadda aka raba su kabila-kabila.
Jozye ansanm ak pèp Izrayèl la te bat tout wa ki te rete nan zòn lòt bò larivyè Jouden an, sou bò solèy kouche, depi lavil Baal-Gad nan fon Liban an jouk mòn Chòv la nan direksyon Seyi. Se tè wa sa yo Jozye te pran, li separe yo bay moun pèp Izrayèl yo pou byen pa yo.
8 Ƙasar ta haɗa da ƙasar kan tudu, filayen arewanci, Araba, gangaren Dutse, da jejin, da kuma Negeb, wato, ƙasashen Hittiyawa, Amoriyawa, Kan’aniyawa, Ferizziyawa, Hiwiyawa, da Yebusiyawa.
Tè sa yo te pran tout mòn yo, tout plenn yo, fon Jouden an, tout pye mòn yo, dezè a ak zòn Negèv la. Se sou tè sa yo moun Et yo, moun Amori yo, moun Kanaran yo, moun Ferezi yo, moun Evi yo ak moun Jebis yo te rete.
9 Sarkin Yeriko, ɗaya sarkin Ai (kusa da Betel), ɗaya
Men wa yo te kraze yo: wa lavil Jeriko, wa lavil Ayi, toupre Betèl,
10 sarkin Urushalima, ɗaya sarkin Hebron, ɗaya
wa lavil Jerizalèm, wa lavil Ebwon,
11 sarkin Yarmut, ɗaya sarkin Lakish, ɗaya
wa lavil Jamout, wa lavil Lakis,
12 sarkin Eglon, ɗaya sarkin Gezer, ɗaya
wa lavil Eglon, wa lavil Gezè,
13 sarkin Debir, ɗaya sarkin Bet-Gader, ɗaya
wa lavil Debi, wa lavil Gedè,
14 sarkin Horma, ɗaya sarkin Arad, ɗaya
wa lavil Oma, wa lavil Arad,
15 sarkin Libna, ɗaya sarkin Adullam, ɗaya
wa lavil Libna, wa lavil Adoulam,
16 sarkin Makkeda, ɗaya sarkin Betel, ɗaya
wa lavil Makeda, wa lavil Betèl,
17 sarkin Taffuwa, ɗaya sarkin Hefer, ɗaya
wa lavil Tapwach, wa lavil Efè,
18 sarkin Afek, ɗaya sarkin Sharon, ɗaya
wa lavil Afèk, wa lavil Sawon,
19 sarkin Madon, ɗaya sarkin Hazor, ɗaya
wa lavil Madòn, wa lavil Azò,
20 sarkin Shimron Meron, ɗaya sarkin Akshaf, ɗaya
wa lavil Chimwon, wa lavil Mewòm, wa lavil Akchaf,
21 sarkin Ta’anak, ɗaya sarkin Megiddo, ɗaya
wa lavil Tanak, wa lavil Megido,
22 sarkin Kedesh, ɗaya sarkin Yokneyam a Karmel, ɗaya
wa lavil Kadès, wa lavil Jokneyam nan zòn mòn Kamèl la,
23 sarkin Dor (A Nafot Dor), ɗaya sarkin Goyim a Gilgal, ɗaya
wa lavil Dò sou zòn bò rivaj lanmè a, wa Goyim yo nan peyi Galile,
24 sarki Tirza, ɗaya. Duka-duka dai sarakuna talatin da ɗaya ne.
wa lavil Tiza. Sa te fè antou tranteyen wa ki te peri.

< Yoshuwa 12 >