< Yoshuwa 12 >

1 Waɗannan su ne sarakunan ƙasashen da Isra’ilawa suka ci da yaƙi, suka kuma mallaki ƙasarsu a gabashin Urdun, daga kwarin Arnon zuwa Dutsen Hermon haɗe da dukan gefen gabas na Araba.
Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
2 Sihon sarkin Amoriyawa, wanda ya yi mulki a Heshbon. Ya yi mulki daga Arower wadda take iyakar kwarin Arnon, daga tsakiyar kwarin har zuwa, Kogin Yabbok, wanda yake iyakar Ammonawa. Wannan ya haɗa da rabin Gileyad.
Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
3 Ya kuma yi mulki a kan gabashin Araba daga tekun Kinneret zuwa Tekun Araba (wato, Tekun Gishiri), zuwa Bet-Yeshimot da kuma kudu zuwa gangaren dutsen Fisga.
i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
4 Haka ma suka ci sashen Og sarkin Bashan, ɗaya daga cikin Refahiyawa na ƙarshe da ya yi mulki a Ashtarot da Edireyi.
Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
5 Mulkinsa ya taso daga Dutsen Hermon, da Saleka, da dukan Bashan har zuwa iyakar Geshurawa da Ma’akatiyawa haɗe da rabin Gileyad, zuwa kan iyakar Heshbon ta sarki Sihon.
A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
6 Sai Musa, bawan Ubangiji da Isra’ilawa suka ci Sihon da Og da yaƙi. Musa bawan Ubangiji kuwa ya ba da ƙasarsu ga mutanen Ruben, mutanen Gad da kuma rabin mutanen kabilar Manasse.
Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
7 Waɗannan su ne sarakuna da kuma ƙasashen da Yoshuwa da Isra’ilawa suka ci da yaƙi a yammancin Urdun, daga Ba’al-Gad a Kwarin Lebanon zuwa Dutsen Halak wanda ya miƙe zuwa Seyir. Yoshuwa ya raba ƙasarsu ta zama gādo ga Isra’ilawa bisa ga yadda aka raba su kabila-kabila.
A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
8 Ƙasar ta haɗa da ƙasar kan tudu, filayen arewanci, Araba, gangaren Dutse, da jejin, da kuma Negeb, wato, ƙasashen Hittiyawa, Amoriyawa, Kan’aniyawa, Ferizziyawa, Hiwiyawa, da Yebusiyawa.
u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
9 Sarkin Yeriko, ɗaya sarkin Ai (kusa da Betel), ɗaya
jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
10 sarkin Urushalima, ɗaya sarkin Hebron, ɗaya
jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
11 sarkin Yarmut, ɗaya sarkin Lakish, ɗaya
jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
12 sarkin Eglon, ɗaya sarkin Gezer, ɗaya
eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
13 sarkin Debir, ɗaya sarkin Bet-Gader, ɗaya
debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
14 sarkin Horma, ɗaya sarkin Arad, ɗaya
hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
15 sarkin Libna, ɗaya sarkin Adullam, ɗaya
kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
16 sarkin Makkeda, ɗaya sarkin Betel, ɗaya
makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
17 sarkin Taffuwa, ɗaya sarkin Hefer, ɗaya
kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
18 sarkin Afek, ɗaya sarkin Sharon, ɗaya
afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
19 sarkin Madon, ɗaya sarkin Hazor, ɗaya
madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
20 sarkin Shimron Meron, ɗaya sarkin Akshaf, ɗaya
šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
21 sarkin Ta’anak, ɗaya sarkin Megiddo, ɗaya
tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
22 sarkin Kedesh, ɗaya sarkin Yokneyam a Karmel, ɗaya
kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
23 sarkin Dor (A Nafot Dor), ɗaya sarkin Goyim a Gilgal, ɗaya
dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
24 sarki Tirza, ɗaya. Duka-duka dai sarakuna talatin da ɗaya ne.
tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.

< Yoshuwa 12 >