< Ayuba 41 >

1 “Ko za ka iya kama dodon ruwa da ƙugiyar kamar kifi ko kuma ka daure harshenta da igiya?
E taea ranei a Rewiatana te kukume mai e koe ki te matau? te pehi ranei i tona arero ki te aho?
2 Za ka iya sa igiya a cikin hancinta ko kuma ka huda muƙamuƙanta da ƙugiya?
E whakanohoia ranei e koe he aho ki tona ihu? E pokaia ranei e koe tona kauae ki te matau?
3 Za tă ci gaba da roƙonka ka yi mata jinƙai? Ko za tă yi maka magana a hankali?
E maha ranei ana inoi ki a koe? E korero ngawari ranei ia ki a koe?
4 Za tă yi yarjejjeniya da kai don ka ɗauke ta tă zama baiwa gare ka dukan kwanakin ranta?
E whakarite kawenata ranei ia ki a koe? e riro ai ia i a koe hei pononga oti tonu mai?
5 Za ka yi wasa da ita kamar yadda za ka yi da tsuntsu? Ko za ka daure ta da tsirkiya domin bayinka mata?
Ka rite ranei ia ki te manu hei mea takaro mau? E herea ranei ia e koe hei mea ma au kotiro?
6 ’Yan kasuwa za su saye ta ko za su raba ta a tsakaninsu?
E waiho ranei ia hei taonga hokohoko ma nga ropu tangata hi ika? E wehewehea atu ranei ma nga kaihokohoko?
7 Ko za ka iya huda fatarta da kibiya ka kuma huda kansa da māsu?
E kapi ranei tona kiri i o tao? tona pane i nga wero ika?
8 In ka ɗora hannunka sau ɗaya a kanta za ka tuna da yaƙin da ba za ka sāke yi ba!
Kia pa tou ringa ki a ia; maharatia te whawhai, a kei pena a mua.
9 Duk ƙoƙarin kama ta banza ne; ganin ta kawai abin tsoro ne.
Nana, he hori kau te manako ki a ia: e kore ranei tetahi e hinga noa ki te kite kau atu i a ia?
10 Ba wanda ya isa yă tsokane ta. Wane ne kuma ya isa yă yi tsayayya da ni?
Kahore he tangata e maia rawa hei whakaoho i a ia: na ko wai e tu ki toku aroaro?
11 Wane ne yake bi na bashi da dole in biya? Duk abin da yake ƙarƙashin sama nawa ne.
Ko wai te tangata nana te mea kua takoto wawe ki ahau, e whakautu ai ahau ki a ia? Ahakoa he aha te mea i raro i nga rangi, puta noa, naku katoa.
12 “Ba zan daina magana game da gaɓoɓinta ba ƙarfinta da kuma kyan kamanninta ba.
E kore e huna e ahau te korero mo ona wahi, mo tona kaha, mo te ataahua hoki o tona hanganga.
13 Wa zai iya tuɓe mata mayafinta? Wa zai iya shiga tsakanin ɓawonta.
Ma wai e tihore a waho o tona kakahu? Ko wai e tae ki tana paraire rererua?
14 Wa zai iya buɗe ƙofofin bakinta? Haƙoranta ma abin tsoro ne?
Ma wai e whakatuwhera nga tatau o tona mata? He wehi kei ona niho a taka noa.
15 An rufe bayanta da jerin garkuwoyi aka manne su sosai.
Ko tana e whakamanamana ai ko ona unahi pakari; tutaki rawa pera i te hiri piri tonu.
16 Suna kurkusa da juna yadda da ƙyar iska take iya wucewa tsakani.
Na, i te tata tonu o tetahi ki tetahi, e kore te hau e puta i waenga.
17 An haɗa su da juna sun mannu da juna kuma ba za a iya raba su ba.
Piri tonu ratou ki a ratou ano; mau tonu, e kore ano e taea te wehe.
18 Numfashinta yana fitar da wuta; idanunta kamar hasken zuwan safe.
Ka tihe ia, ka kowha mai te marama; a ko te rite i ona kanohi kei nga kamo o te ata.
19 Wuta tana fitowa daga bakinta; tartsatsin wuta suna fitowa,
E puta ana mai i tona mangai he rama mura, mokowhiti ana nga koraahi.
20 Hayaƙi yana fitowa daga hancinta kamar daga tukunya mai tafasa a kan wutar itace.
Puta ana te paowa i ona pongaponga, me te mea no te kohua e koropupu ana, no te otaota e kaia ana.
21 Numfashinta yana sa garwashi yă kama wuta, harshen wuta yana fita daga bakinta.
Ngiha ana nga waro i tona ha, rere atu ana te mura i tona mangai.
22 Akwai ƙarfi a cikin wuyanta; razana tana wucewa a gabanta.
Kei tona kaki te kaha e noho ana, e tuapa ana te pawera i tona aroaro.
23 Namanta yana da kauri a manne da juna; naman yana da tauri ba ya matsawa.
Ko ona kikokiko tawerewere piri tonu: maro tonu ki runga ki a ia; e kore e taea te whakakorikori.
24 Ƙirjinta yana da ƙarfi kamar dutse, da ƙarfi kamar dutsen niƙa.
Pakari tonu tona ngakau ano he kamaka; ae ra, maro tonu ano ko to raro kohatu huri.
25 Sa’ad da ta tashi, manya suna tsorata; suna ja da baya.
Ka whakarewa ia i a ia ki runga, ka wehi nga tangata nunui: na te pororaru ka porangi noa iho ratou.
26 Takobi ba ta iya yankanta, kibiya ko māshi ba sa iya huda ta.
Ki te whai tetahi i a ia ki te hoari, e kore e taea; ahakoa e te tao, e te pere, e te koikoi ranei.
27 Ƙarfe kamar kara ne a wurinta tagulla kuma kamar ruɓaɓɓen katako ne a wurinta.
Ki tona whakaaro he kakau witi te rino, he rakau popopopo te parahi.
28 Māsu ba su sa ta tă gudu; jifar majajjawa kamar na ciyawa ne gare ta.
E kore ia e tahuti i te pere: ki a ia ka meinga noatia nga kohatu o te kotaha hei papapa.
29 Kulki a gare ta kamar ciyawa ne, tana dariyar wucewar māshi.
Kiia ake e ia nga patu hei papapa: e kataina ana e ia te huhu o te tao.
30 Cikinta yana rufe a ɓawo masu ƙarfi, tana kabtar ƙasa in tana tafiya.
Ko raro ona e rite ana ki te kohatu koikoi: e wharikitia ana e ia a runga o te paru ano he patunga witi.
31 Tana sa zurfin kogi yă tafasa kamar tukunya, ta kuma sa teku yă zama kamar tukunyar man shafawa.
E meinga ana e ia te rire kia koropupu ano he kohua, me te moana kia rite ki te hinu.
32 A bayanta ya bar haske kamar zurfin ruwan da yana kumfa.
E hangaia ana e ia he huarahi kia marama i muri i a ia; tera e maharatia he hina te moana.
33 Ba wani abu kamar ta a duniya, halitta marar tsoro.
I te whenua nei kahore he mea hei rite mona, he mea i hanga nei kahore ona wehi.
34 Tana rena duk masu girman kai. Ita take mulki kan duk masu girman kai.”
E titiro ana ia ki nga mea tiketike katoa: he kingi ia mo nga tama katoa a te whakapehapeha.

< Ayuba 41 >