< Ayuba 4 >

1 Sai Elifaz mutumin Teman ya amsa,
Елифаз дин Теман а луат кувынтул ши а зис:
2 “In wani ya yi maka magana, za ka ji haushi? Amma wa zai iya yin shiru?
„Дакэ вом ындрэзни сэ-ць ворбим, те вей супэра? Дар чине ар путя сэ такэ?
3 Ka tuna yadda ka yi wa mutane da yawa magana, yadda ka ƙarfafa hannuwa marasa ƙarfi.
Де мулте орь ту ай ынвэцат пе алций ши ай ынтэрит мыниле слэбите.
4 Maganarka ta ƙarfafa waɗanda suka yi tuntuɓe; ka ƙarfafa gwiwoyin da suka rasa ƙarfinsu.
Кувинтеле тале ау ридикат пе чей че се клэтинау ши ай ынтэрит ӂенункий каре се ындояу.
5 Amma yanzu wahala ta zo maka, sai ka karaya; wahala ta sa ka rikice.
Ши акум, кынд есте ворба де тине, ешть слаб! Акум, кынд ешть атинс ту, те тулбурь! Ну есте фрика та де Думнезеу сприжинул тэу?
6 Ashe bai kamata ka dogara ga Allahnka ba, amincinka kuma yă zama begenka?
Нэдеждя та ну-й неприхэниря та?
7 “Ka duba ka gani yanzu. Wane marar laifi ne ya taɓa hallaka? Ko an taɓa hallaka masu adalci?
Аду-ць аминте, те рог! Каре невиноват а перит? Каре оамень неприхэниць ау фост нимичиць?
8 Na kula cewa waɗanda suke huɗa gonar mugunta, da waɗanda suke shuka mugunta, su ne suke girbe mugunta.
Дупэ кыте ам вэзут еу, нумай чей че арэ фэрэделеӂя ши сямэнэ нелеӂюиря ый сечерэ роаделе!
9 A sa’a ɗaya Allah yake hallaka su, cikin fushinsa yakan hallaka su.
Ачея пер прин суфларя луй Думнезеу, нимичиць де вынтул мынией Луй.
10 Zakoki suna ruri suna gurnani; duk da haka an karya haƙoran manyan zakoki.
Муӂетул леилор ынчетязэ, динций пуилор де лей сунт здробиць!
11 Zakoki suna mutuwa domin ba dabbar da za su kashe su ci,’ya’yan zakanya kuma sun watse.
Леул бэтрын пере дин липсэ де прадэ ши пуий леоайчей се рисипеск.
12 “Asirce aka gaya mini maganan nan, da ƙyar kunnuwana suka iya ji.
Ун кувынт с-а фуришат пынэ ла мине, ши урекя мя й-а принс сунетеле ушоаре.
13 Cikin mafarki da tsakar dare, lokacin kowa yana zurfin barci, na sami saƙon nan.
Ын клипа кынд веденииле де ноапте фрэмынтэ гындул, кынд оамений сунт куфундаць ынтр-ун сомн адынк,
14 Tsoro da fargaba suka kama ni har duk ƙasusuwan jikina suka yi ta rawa.
м-а апукат гроаза ши спайма, ши тоате оаселе мь-ау тремурат.
15 Wani iska ya taɓa mini fuska, sai tsigar jikina ta tashi.
Ун дух а трекут пе лынгэ мине… Тот пэрул ми с-а збырлит ка аричул…
16 Ya tsaya cik, amma ban iya sani ko mene ne ba. Wani abu ya tsaya a gabana, na kuma ji murya.
Ун кип ку о ынфэцишаре некуноскутэ ера ынаинтя окилор мей. Ши ам аузит ун глас каре шоптя ынчетишор:
17 ‘Ko zai yiwu mutum yă fi Allah adalci, ko kuma mutum yă fi wanda ya halicce shi tsarki?
‘Фи-ва омул фэрэ винэ ынаинтя луй Думнезеу? Фи-ва ел курат ынаинтя Челуй че л-а фэкут?’
18 In Allah bai yarda da bayinsa ba, in ya sami mala’ikunsa da laifi,
Дакэ н-аре ынкредере Думнезеу нич ын служиторий Сэй, дакэ гэсеште Ел грешель кяр ла ынӂерий Сэй,
19 to, su wane ne mutane masu zama a gidan da aka yi da laka, waɗanda da ƙura aka yi harsashensu, waɗanda za a iya murƙushe su kamar asu!
ку кыт май мулт ла чей че локуеск ын касе де лут, каре ышь траг обыршия дин цэрынэ ши пот фи здробиць ка ун верме!
20 Tsakanin safe da yamma mai yiwuwa ne ragargaza su; farat ɗaya, su mutu har abada.
Де диминяцэ пынэ сяра сунт здробиць, пер пентру тотдяуна ши нимень ну цине сяма де ей.
21 Ba a tuge igiyar tentinsu, don su mutu ba tare da hikima ba?’
Ли се тае фирул веций, мор ши тот н-ау кэпэтат ынцелепчуня!

< Ayuba 4 >