< Ayuba 28 >

1 Akwai ramin azurfa akwai kuma wurin da ake tace zinariya.
Cak ham a khorhui om tih sui ham khaw a ciil nah hmuen om.
2 Daga cikin ƙasa ake ciro ƙarfe, ana kuma narkar da tagulla daga cikin dutse.
Thicung khaw laipi lamloh a loh tih lungto te rhohum la a tlae.
3 Mutum ya kawo ƙarshen duhu; yakan bincike zuzzurfar iyaka, yana neman duwatsu a wuri mafi duhu.
A bawtnah te a hmuep neh a khuetnah a cungkuem hil a khueh. Anih loh lungto te a hmuep neh dueknah hlipkhup ah khaw a hoem.
4 Nesa da inda mutane suke zama, yakan huda rami yă yi abin lilo, a wurin da mutane ba sa bi.
Soklong te aka bakuep taeng lamloh a yoe tih kho neh caeh khaw a hnilh uh. Hlanghing lamkah aka tlayae rhoek khaw hinghuen uh.
5 Cikin ƙasa inda ake samun abinci, a ƙarƙashinta kuwa zafi ne kamar wuta;
Diklai amah lamloh buh thoeng tih a hmui ah hmai bangla om.
6 akwai duwatsu masu daraja a cikin duwatsunta, akwai kuma zinariya a cikin ƙurarta.
A lungto te minhum hmuen tih a taengah sui laipi om.
7 Tsuntsu mai farauta bai san hanyarta ba, ba shahon da ya taɓa ganin ta.
A hawn te vatlung loh ming pawt tih maisi mik loh hmu pawh.
8 Manyan namun jeji ba su taɓa binta ba, ba zakin da ya taɓa binta.
Te te sa ca rhoek loh cawt pawt tih te donglong te sathuengca long khaw pawn pawh.
9 Hannun mutum ya iya sarrafa ƙanƙarar duwatsu, yă kuma tumɓuke tushen duwatsu.
Hmailung soah a kut a hlah tih tlang pataeng a yung ah a phil.
10 Yana tona rami a cikin duwatsu idanunsa suna ganin dukan dukiyar da ke cikin duwatsun.
Sokko lungpang dongah a khoel tih umponah cungkuem khaw a mik loh a hmuh.
11 Yana nema daga ina ruwan rafi yake ɓulɓulowa yana kuma binciko abubuwan da suke a ɓoye yă kawo su cikin haske.
Tuiva tuilong khaw a kueng tih olhuep te khosae la a khuen.
12 Amma a ina ne za a iya samun hikima? Ina fahimta take zama?
Tedae me rhoek ah nim cueihnah a hmuh tih yakmingnah hmuen he menim?
13 Mutum bai gane muhimmancinta ba, ba a samunta a ƙasar masu rai.
A phu te hlanghing loh ming pawt tih mulhing khohmuen ah a hmuh moenih.
14 Zurfi ya ce, “Ba ta wurina”; teku ya ce, “Ba ta wurina.”
Tuidung loh, “Te te kai ah moenih,” a ti tih tuitunli loh, “Kai taengah moenih,” a ti.
15 Ba irin zinariyar da za tă iya sayenta, ko kuma a iya auna nauyinta da azurfa.
Te ham te cui cilh khaw pae thai pawt tih cueihnah a phu te cak khaw a khiing pah.
16 Ba za a iya sayenta da zinariyar Ofir, ko sauran duwatsu masu daraja ba.
Ophir sui nen khaw, oitha lung vang nen khaw minhum nen khawting pawh.
17 Zinariya da madubi ba za su iya gwada kansu da ita ba, ba kuwa za a iya musayarta da abubuwan da aka yi da zinariya ba.
Te te sui neh canglung neh tluk pawt tih a hnothung he suicilh hnopai bal moenih.
18 Kada ma a ce murjani da duwatsu masu walƙiya; farashin hikima ya fi na lu’ulu’ai.
Maerhuhlung neh disaehlung khaw thui lawk pawt tih cueihnah rhovoep tah lungvang lakah then.
19 Ba za a iya daidaita darajarta da duwatsun Tofaz na Kush ba, zallar zinariya ma ba tă isa ta saye ta ba.
Te te Kusah vaya nen khaw tluk pawt tih sui cilh nen khaw ting pawh.
20 “To, daga ina ke nan hikima ta fito? Ina fahimta take zama?
Te dongah cueihnah he me lamkah nim ha pawk tih yakmingnah hmuen he menim?
21 An ɓoye ta daga idanun kowane abu mai rai, har tsuntsayen sararin sama ma an ɓoye masu ita.
Mulhing boeih kah mik lamloh a thuh pah tih vaan kah vaa taeng lamloh a thuh.
22 Hallaka da mutuwa suna cewa, ‘Jita-jitarta kaɗai muke ji.’
Abaddon neh dueknah loh, “A olthang te kaimih hna neh ka yaak uh,” a ti.
23 Allah ya gane hanyar zuwa wurinta. Shi ne kaɗai ya san inda take zama,
Pathen loh a longpuei a yakming tih a hmuen te khaw amah loh a ming.
24 Gama yana ganin iyakar duniya kuma yana ganin duk abin da yake ƙarƙashin sama.
Amah loh diklai khobawt hil a paelki tih vaan hmui khaw boeih a hmuh.
25 Lokacin da ya yi iska ya sa ta hura, ya kuma auna ruwaye.
Yilh kah a khiing a khueh pah tih tui khaw cungnueh neh a nueh.
26 Lokacin da ya yi wa ruwan sama doka da kuma hanya domin walƙiya,
Amah loh khotlan ham rhi a suem tih rhaek ol ham khaw longpuei a khueh.
27 sai ya dubi hikima ya auna ta; ya tabbatar da ita, ya gwada ta.
Cueihnah te a hmuh tih a tae. Cueihnah te a sikim sak tih a khe bal.
28 Ya kuma ce wa mutum, ‘Tsoron Ubangiji shi ne hikima, kuma guje wa mugunta shi ne fahimi.’”
Hlang taengah khaw, 'Ka Boeipa hinyahnah he cueihnah la om tih boethae lamloh nong he yakmingnah,’ a ti,” a ti nah.

< Ayuba 28 >