< Ayuba 26 >

1 Sai Ayuba ya amsa,
Job vastasi ja sanoi:
2 “Yadda ka taimaki marar ƙarfi! Yadda ka ceci marar ƙarfi!
Ketäs autat? sitäkö, jolla ei voimaa ole? autatkos sitä, jolla ei voimaa ole käsivarressa?
3 Ka ba marar hikima shawara! Ka nuna kana da ilimi sosai.
Ketäs neuvot? sitäkö, joka ei mitään tiedä, ja opetat voimallista toimittamaan?
4 Wane ne ya taimake ka ka yi waɗannan maganganu? Kuma ruhun wane ne ya yi magana ta bakinka?
Kenen edessä sinä puhut, ja kenen edessä henkes käy ulos?
5 “Matattu suna cikin azaba, waɗanda suke ƙarƙashin ruwaye da dukan mazauna cikin ruwaye.
Uljaat huokaavat, niin myös ne, jotka veden alla asuvat.
6 Mutuwa tsirara take a gaban Allah; haka kuma hallaka take a buɗe. (Sheol h7585)
Helvetti on avoinna hänen edessänsä, ja kadotuksella ei ole peitettä. (Sheol h7585)
7 Ya shimfiɗa arewancin sararin sama a sarari; ya rataye duniya ba a jikin wani abu ba.
Hän venyttää pohjoisen tyhjän päälle, ja maa riippuu tyhjän päällä.
8 Ya naɗe ruwaye a cikin gizagizansa, duk da haka girgijen bai yage saboda nauyi ba.
Vedet hän kokoo pilviinsä, ja pilvet ei repee niiden alla.
9 Ya rufe fuskar wata, ya shimfiɗa gizagizai a kan shi,
Hän pitää istuimensa, ja levittää pilvensä sen päälle.
10 ya zāna iyakar fuskar ruwa a kan iyakar da take tsakanin duhu da haske.
Hän on asettanut määrän vetten ympärille, siihenasti kuin valkeus ja pimeys loppuvat.
11 Madogaran sama sun girgiza, saboda tsawatawarsa.
Taivaan patsaat vapisevat ja hämmästyvät hänen kurituksestansa.
12 Da ikonsa ya kwantar da teku; da hikimarsa ya hallaka dodon ruwan nan Rahab.
Voimallansa on hän halaissut meren, ja hänen ymmärryksestänsä tyventyy meren ylpeys.
13 Da numfashinsa ya sa sararin sama ya yi kyau da hannunsa ya soke macijin nan mai gudu.
Taivas tulee kirkkaaksi hänen ilmansa kautta, ja hän valmistaa kädellänsä pitkän kärmeen.
14 Waɗannan kaɗan ke nan daga cikin ayyukansa masu yawa. Kaɗan kawai muke ji game da shi! Wane ne kuwa yake iya gane tsawar ikonsa?”
Katso, näin tapahtuu hänen tekoinsa kanssa, mutta näistä olemme me vähän kuulleet; vaan kuka voi ymmärtää hänen väkevyytensä jylinän?

< Ayuba 26 >