< Ayuba 26 >

1 Sai Ayuba ya amsa,
Then Job answered and said,
2 “Yadda ka taimaki marar ƙarfi! Yadda ka ceci marar ƙarfi!
“How you have helped one who has no power! How you have saved the arm that has no strength!
3 Ka ba marar hikima shawara! Ka nuna kana da ilimi sosai.
How you have advised one who has no wisdom and announced to him sound knowledge!
4 Wane ne ya taimake ka ka yi waɗannan maganganu? Kuma ruhun wane ne ya yi magana ta bakinka?
With whose help have you spoken these words? Whose spirit was it that came out from you?
5 “Matattu suna cikin azaba, waɗanda suke ƙarƙashin ruwaye da dukan mazauna cikin ruwaye.
The dead are made to tremble, those who are beneath the waters and all who dwell in them.
6 Mutuwa tsirara take a gaban Allah; haka kuma hallaka take a buɗe. (Sheol h7585)
Sheol is naked before God; destruction itself has no covering against him. (Sheol h7585)
7 Ya shimfiɗa arewancin sararin sama a sarari; ya rataye duniya ba a jikin wani abu ba.
He stretches out the northern skies over the empty space, and he hangs the earth over nothing.
8 Ya naɗe ruwaye a cikin gizagizansa, duk da haka girgijen bai yage saboda nauyi ba.
He binds up the waters in his thick clouds, but the clouds are not torn under them.
9 Ya rufe fuskar wata, ya shimfiɗa gizagizai a kan shi,
He covers the surface of the moon and spreads his clouds on it.
10 ya zāna iyakar fuskar ruwa a kan iyakar da take tsakanin duhu da haske.
He has engraved a circular boundary on the surface of the waters as the line between light and darkness.
11 Madogaran sama sun girgiza, saboda tsawatawarsa.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
12 Da ikonsa ya kwantar da teku; da hikimarsa ya hallaka dodon ruwan nan Rahab.
He calmed the sea with his power; by his understanding he shattered Rahab.
13 Da numfashinsa ya sa sararin sama ya yi kyau da hannunsa ya soke macijin nan mai gudu.
By his breath he made the skies clear; his hand pierced the fleeing serpent.
14 Waɗannan kaɗan ke nan daga cikin ayyukansa masu yawa. Kaɗan kawai muke ji game da shi! Wane ne kuwa yake iya gane tsawar ikonsa?”
See, these are but the fringes of his ways; how small a whisper do we hear of him! Who can understand the thunder of his power?”

< Ayuba 26 >