< Ayuba 26 >
Then Job made answer and said,
2 “Yadda ka taimaki marar ƙarfi! Yadda ka ceci marar ƙarfi!
How have you given help to him who has no power! how have you been the salvation of the arm which has no strength!
3 Ka ba marar hikima shawara! Ka nuna kana da ilimi sosai.
How have you given teaching to him who has no wisdom, and fully made clear true knowledge!
4 Wane ne ya taimake ka ka yi waɗannan maganganu? Kuma ruhun wane ne ya yi magana ta bakinka?
To whom have your words been said? and whose spirit came out from you?
5 “Matattu suna cikin azaba, waɗanda suke ƙarƙashin ruwaye da dukan mazauna cikin ruwaye.
The shades in the underworld are shaking; the waters and those living in them.
6 Mutuwa tsirara take a gaban Allah; haka kuma hallaka take a buɗe. (Sheol )
The underworld is uncovered before him, and Destruction has no veil. (Sheol )
7 Ya shimfiɗa arewancin sararin sama a sarari; ya rataye duniya ba a jikin wani abu ba.
By his hand the north is stretched out in space, and the earth is hanging on nothing.
8 Ya naɗe ruwaye a cikin gizagizansa, duk da haka girgijen bai yage saboda nauyi ba.
By him the waters are shut up in his thick clouds, and the cloud does not give way under them.
9 Ya rufe fuskar wata, ya shimfiɗa gizagizai a kan shi,
By him the face of his high seat is veiled, and his cloud stretched out over it.
10 ya zāna iyakar fuskar ruwa a kan iyakar da take tsakanin duhu da haske.
By him a circle is marked out on the face of the waters, to the limits of the light and the dark.
11 Madogaran sama sun girgiza, saboda tsawatawarsa.
The pillars of heaven are shaking, and are overcome by his sharp words.
12 Da ikonsa ya kwantar da teku; da hikimarsa ya hallaka dodon ruwan nan Rahab.
By his power the sea was made quiet; and by his wisdom Rahab was wounded.
13 Da numfashinsa ya sa sararin sama ya yi kyau da hannunsa ya soke macijin nan mai gudu.
By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through.
14 Waɗannan kaɗan ke nan daga cikin ayyukansa masu yawa. Kaɗan kawai muke ji game da shi! Wane ne kuwa yake iya gane tsawar ikonsa?”
See, these are only the outskirts of his ways; and how small is that which comes to our ears about him! But the thunder of his acts of power is outside all knowledge.