< Ayuba 18 >
1 Sai Bildad mutumin Shuwa ya amsa,
書亞人比勒達回答說:
2 “Yaushe za ka gama maganganun nan? Ka dawo da hankalinka sa’an nan za mu iya yin magana.
你尋索言語要到幾時呢? 你可以揣摩思想,然後我們就說話。
3 Don me muke kamar shanu a wurinka, ka ɗauke mu mutanen wofi?
我們為何算為畜生, 在你眼中看作污穢呢?
4 Kai da ka yayyage kanka don haushi, za a yashe duniya saboda kai ne? Ko kuma duwatsu za su matsa daga wurinsu?
你這惱怒將自己撕裂的, 難道大地為你見棄、 磐石挪開原處嗎?
5 “An kashe fitilar mugu; harshen wutarsa ya daina ci.
惡人的亮光必要熄滅; 他的火焰必不照耀。
6 Wutar cikin tentinsa ta zama duhu; fitilar da take kusa da shi ta mutu.
他帳棚中的亮光要變為黑暗; 他以上的燈也必熄滅。
7 Ƙarfin takawarsa ya ragu; dabararsa ta ja fāɗuwarsa.
他堅強的腳步必見狹窄; 自己的計謀必將他絆倒。
8 Ƙafafunsa sun kai shi cikin raga, yana ta yawo a cikin ragar.
因為他被自己的腳陷入網中, 走在纏人的網羅上。
9 Tarko ya kama ɗiɗɗigensa; tarko ya riƙe shi kam.
圈套必抓住他的腳跟; 機關必擒獲他。
10 An ɓoye masa igiya da za tă zarge shi a ƙasa; an sa masa tarko a kan hanyar da zai bi.
活扣為他藏在土內; 羈絆為他藏在路上。
11 Tsoro duk ya kewaye shi ta kowane gefe yana bin shi duk inda ya je.
四面的驚嚇要使他害怕, 並且追趕他的腳跟。
12 Masifa tana jiransa; bala’i yana shirye yă fāɗa masa a lokacin da zai fāɗi.
他的力量必因飢餓衰敗; 禍患要在他旁邊等候。
13 Ya cinye wani sashe na gaɓar jikinsa; ɗan fari na mutuwa ya cinye ƙafafunsa.
他本身的肢體要被吞吃; 死亡的長子要吞吃他的肢體。
14 An yage shi daga zaman lafiyar da yake yi a cikin tentinsa aka sa shi tsoro sosai.
他要從所倚靠的帳棚被拔出來, 帶到驚嚇的王那裏。
15 Wuta ta cinye tentinsa; farar wuta ta rufe wurin da yake zama.
不屬他的必住在他的帳棚裏; 硫磺必撒在他所住之處。
16 Jijiyoyinsa sun bushe a ƙasa rassansa sun mutu a sama.
下邊,他的根本要枯乾; 上邊,他的枝子要剪除。
17 An manta da shi a duniya; ba wanda yake ƙara tunawa da shi.
他的記念在地上必然滅亡; 他的名字在街上也不存留。
18 An tura shi daga cikin haske zuwa cikin duhu, an kore shi daga duniya.
他必從光明中被攆到黑暗裏, 必被趕出世界。
19 Ba shi da’ya’ya ko zuriya cikin mutanensa, ba sauran wanda yake a raye a wurin da ya taɓa zama.
在本民中必無子無孫; 在寄居之地也無一人存留。
20 Mutanen Yamma suna mamakin abin da ya faru da shi; tsoro ya kama mutanen gabas.
以後來的要驚奇他的日子, 好像以前去的受了驚駭。
21 Ba shakka haka wurin zaman mugun mutum yake, haka wurin zaman wanda bai san Allah ba yake.”
不義之人的住處總是這樣; 此乃不認識上帝之人的地步。