< Farawa 5 >

1 Wannan shi ne rubutaccen tarihin zuriyar Adamu. Sa’ad da Allah ya halicci mutum, ya yi shi cikin kamannin Allah.
Ez az Ádám nemzetségének könyve. A mely napon teremté Isten az embert, Isten hasonlatosságára teremté azt.
2 Ya halicce su namiji da ta mace, ya kuma albarkace su. Sa’ad da kuma aka halicce su, ya kira su “Mutum.”
Férfiúvá és asszonynyá teremté őket, és megáldá őket és nevezé az ő nevöket Ádámnak, a mely napon teremtetének.
3 Sa’ad da Adamu ya yi shekaru 130, sai ya haifi ɗa wanda ya yi kama da shi, ya kuma kira shi Set.
Élt vala pedig Ádám száz harmincz esztendőt, és nemze fiat az ő képére és hasonlatosságára és nevezé annak nevét Séthnek.
4 Bayan an haifi Set, Adamu ya yi shekaru 800, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
És telének Ádám napjai, minekutánna Séthet nemzette, nyolczszáz esztendőre, és nemze fiakat és leányokat.
5 Gaba ɗaya dai, Adamu ya yi shekaru 930, sa’an nan ya mutu.
És lőn Ádám egész életének ideje kilenczszáz harmincz esztendő; és meghala.
6 Sa’ad da Set ya yi shekara 105, sai ya haifi Enosh.
Éle pedig Séth száz öt esztendőt, és nemzé Énóst.
7 Bayan ya haifi Enosh, Set ya yi shekara 807, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
És éle Séth, minekutánna Énóst nemzette, nyolczszáz hét esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
8 Gaba ɗaya dai, Set ya yi shekaru 912, sa’an nan ya mutu.
És lőn Séth egész életének ideje kilenczszáz tizenkét esztendő; és meghala.
9 Sa’ad da Enosh ya yi shekara 90, sai ya haifi Kenan.
Éle pedig Énós kilenczven esztendőt, és nemzé Kénánt.
10 Bayan ya haifi Kenan, Enosh ya yi shekara 815, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
És éle Énós, minekutánna Kénánt nemzette, nyolczszáz tizenöt esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
11 Gaba ɗaya dai, Enosh ya yi shekaru 905, sa’an nan ya mutu.
És lőn Énós egész életének ideje kilenczszáz öt esztendő; és meghala.
12 Sa’ad da Kenan ya yi shekara 70, sai ya haifi Mahalalel.
Éle pedig Kénán hetven esztendőt, és nemzé Mahalálélt.
13 Bayan ya haifi Mahalalel, Kenan ya yi shekara 840, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata
És éle Kénán, minekutánna Mahalálélt nemzette, nyolczszáz negyven esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
14 Gaba ɗaya dai, Kenan ya yi shekara 910, sa’an nan ya mutu.
És lőn Kénán egész életének ideje kilenczszáz tíz esztendő; és meghala.
15 Sa’ad da Mahalalel ya yi shekara 65, sai ya haifi Yared.
Éle pedig Mahalálél hatvanöt esztendőt, és nemzé Járedet.
16 Bayan ya haifi Yared, Mahalalel ya yi shekara 830, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata
És éle Mahalálél, minekutánna Járedet nemzette, nyolczszáz harmincz esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
17 Gaba ɗaya dai, Mahalalel ya yi shekara 895, sa’an nan ya mutu.
És lőn Mahalálél egész életének ideje nyolczszáz kilenczvenöt esztendő; és meghala.
18 Sa’ad da Yared ya yi shekara 162, sai ya haifi Enok.
Éle pedig Járed száz hatvankét esztendőt, és nemzé Énókhot.
19 Bayan ya haifi Enok, Yared ya yi shekaru 800, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
És éle Járed, minekutánna Énókhot nemzette, nyolczszáz esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
20 Gaba ɗaya dai, Yared ya yi shekara 962, sa’an nan ya mutu.
És lőn Járed egész életének ideje kilenczszáz hatvankét esztendő; és meghala.
21 Sa’ad da Enok ya yi shekara 65, sai ya haifi Metusela.
Éle pedig Énókh hatvanöt esztendőt, és nemzé Methuséláht.
22 Bayan ya haifi Metusela, Enok ya kasance cikin zumunci da Allah shekaru 300, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
És járt Énókh az Istennel, minekutánna Methuséláht nemzette, háromszáz esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
23 Gaba ɗaya dai, Enok ya yi shekaru 365.
És lőn Énókh egész életének ideje háromszáz hatvanöt esztendő.
24 Enok ya kasance cikin zumunci da Allah, sa’an nan ba a ƙara ganinsa ba. Saboda Allah ya ɗauke shi.
És mivel Énókh Istennel járt vala; eltűnék, mert Isten magához vevé.
25 Sa’ad da Metusela ya yi shekara 187, sai ya haifi Lamek.
Éle pedig Methusélah száz nyolczvanhét esztendőt és nemzé Lámekhet.
26 Bayan ya haifi Lamek, Metusela ya yi shekaru 782, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
És éle Methusélah, minekutánna Lámekhet nemzette, hétszáz nyolczvankét esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
27 Gaba ɗaya dai, Metusela ya yi shekaru 969, sa’an nan ya mutu.
És lőn Methusélah egész életének ideje kilenczszáz hatvankilencz esztendő; és meghala.
28 Sa’ad da Lamek ya yi shekara 182, sai ya haifi ɗa.
Éle pedig Lámekh száz nyolczvankét esztendőt, és nemze fiat.
29 Ya ba shi suna Nuhu ya kuma ce, “Zai yi mana ta’aziyya a cikin aikinmu da wahalar hannuwanmu a ƙasar da Ubangiji ya la’anta.”
És nevezé azt Noénak, mondván: Ez vígasztal meg minket munkálkodásunkban s kezünk terhes fáradozásában e földön, melyet megátkozott az Úr.
30 Bayan an haifi Nuhu, Lamek ya yi shekara 595, yana kuma da’ya’ya maza da mata.
És éle Lámekh, minekutánna Noét nemzette, ötszáz kilenczvenöt esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
31 Gaba ɗaya dai, Lamek ya yi shekaru 777, sa’an nan ya mutu.
És lőn Lámekh egész életének ideje hétszázhetvenhét esztendő; és meghala.
32 Bayan Nuhu ya yi shekara 500, sai ya haifi Shem, Ham da Yafet.
És mikor Noé ötszáz esztendős volt, nemzé Noé Sémet, Khámot és Jáfetet.

< Farawa 5 >