< Mai Hadishi 10 >
1 Kamar yadda matattun ƙudaje sukan ɓata ƙanshin turare, haka’yar wauta takan ɓata hikima da daraja.
As dead flies cause perfume to stink, so a little folly can overpower wisdom and honor.
2 Zuciyar mai hikima takan karkata ga yin abin da yake daidai, amma zuciyar wawa takan karkata ga yin mugun abu.
The heart of a wise person tends to the right, but the heart of a fool tends to the left.
3 Ko yayinda yake tafiya a kan hanya wawa yakan nuna cewa ba shi da hankali, yakan nuna wa kowa wawancinsa.
When a fool walks down a road, his thinking is deficient, proving to everyone he is a fool.
4 In hankalin mai mulki ya tashi game da kai, kada ka bar inda kake, gama kwantar da hankali yakan sa a yafe manyan laifofi.
If the emotions of a ruler rise up against you, do not leave your work. Calm can quiet down great outrage.
5 Akwai muguntar da na gani a duniya, irin kuskuren da yake fitowa daga masu mulki.
There is an evil that I have seen under the sun, a kind of error that comes from a ruler:
6 Akan sa wawaye a manyan matsayi, yayinda masu arziki suna ƙarƙashi.
Fools are given leadership positions, while successful men are given low positions.
7 Na taɓa ganin bayi a kan dawakai, yayinda’ya’yan sarki suna takawa a ƙasa kamar bayi.
I have seen slaves riding horses, and successful men walking like slaves on the ground.
8 Duk wanda ya haƙa rami shi ne zai fāɗa a ciki; duk wanda ya rushe katanga, shi maciji zai sara.
Anyone who digs a pit can fall into it, and whenever someone breaks down a wall, a snake can bite him.
9 Duk mai farfasa duwatsu shi za su yi wa rauni; duk mai faskaren itace yana cikin hatsarinsu.
Whoever cuts out stones can be hurt by them, and the man who chops wood is endangered by it.
10 In gatari ya dakushe ba a kuma wasa shi ba, dole a yi amfani da ƙarfi da yawa, amma ƙwarewa yana kawo nasara.
If an iron blade is dull, and a man does not sharpen it, then he must use more strength, but wisdom provides an advantage for success.
11 In maciji ya sari mutum kafin a ba shi makarin gardi, ina amfanin maganin?
If a snake bites before it is charmed, then there is no advantage for the charmer.
12 Kalmomi daga bakin mai hikima alheri ne, amma maganganun wawa za su hallaka shi.
The words of a wise man's mouth are gracious, but the lips of a fool consume him.
13 Farkon maganarsa wauta ce, ƙarshenta kuma takan zama muguwar hauka,
As words begin to flow from a fool's mouth, foolishness comes out, and at the end his mouth flows with wicked madness.
14 wawa kuma yakan yi ta surutu. Ba wanda ya san abin da zai zo wa zai iya faɗa masa abin da zai faru bayan rasuwarsa?
A fool multiplies words, but no one knows what is coming. Who knows what is coming after him?
15 Aikin wawa yakan gajiyar da shi, har bai san hanyar zuwa gari ba.
The toil of fools wearies them, so that they do not even know the road to town.
16 Kaitonki, ya ke ƙasa wadda sarkinki bawa ne wadda kuma hakimanta ke ta shagali tun da safe.
Woe to you, land, if your king is a young boy, and if your leaders begin feasting in the morning!
17 Mai albarka ce, ya ke ƙasa wadda sarkinki haifaffen gidan sarauta ne, wadda hakimanta suke samun abincinsu a daidai lokacin don samun ƙarfi ba don buguwa ba.
But blessed are you, land, if your king is the son of nobles, and if your leaders eat at the right time, for strength, and not for drunkenness!
18 In mutum rago ne, sai tsaiko yă lotsa, in hannuwansa ba masa yin kome, ɗaki yakan yi yoyo.
Because of laziness the roof sinks in, and because of idle hands the house leaks.
19 Akan shirya abinci don jin daɗi, ruwan inabi kuwa don faranta zuciya, amma kuɗi ne amsar kome.
People prepare food for laughter, wine brings enjoyment to life, and money fills the need for everything.
20 Kada ka zagi sarki ko da a cikin tunaninka ne, ko ka zagi mai arziki ko da a ɗakin kwananka ne, gama tsuntsun sararin sama zai iya ɗauki maganarka, tsuntsu mai fikafikai zai sanar da abin da ka ce.
Do not curse the king, not even in your mind, and do not curse rich people in your bedroom. For a bird of the sky might carry your words; whatever has wings can spread the matter.