< 2 Timoti 3:12 >

12 Labudda, duk masu niyyar zaman tsarkaka, suna na Kiristi Yesu, za su sha tsanani.
All those who want to live in a godly manner in Christ Jesus will be persecuted.
Also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντες
Transliteration:
pantes
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

those
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

desiring
Strongs:
Lexicon:
θέλω
Greek:
θέλοντες
Transliteration:
thelontes
Context:
Next word

piously
Strongs:
Greek:
εὐσεβῶς
Transliteration:
eusebōs
Context:
Next word

to live
Strongs:
Lexicon:
ζάω
Greek:
ζῆν
Transliteration:
zēn
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

Christ
Strongs:
Lexicon:
Χριστός
Greek:
Χριστῷ
Transliteration:
Christō
Context:
Next word

Jesus
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰησοῦς
Greek:
Ἰησοῦ
Transliteration:
Iēsou
Context:
Next word

will be persecuted.
Strongs:
Lexicon:
διώκω
Greek:
διωχθήσονται.
Transliteration:
diōchthēsontai
Context:
Next word

< 2 Timoti 3:12 >