< 2 Korintiyawa 6:3 >

3 Ba ma sa abin tuntuɓe wa kowa, domin kada hidimarmu ta zama abin zargi.
[رەبنىڭ] خىزمىتىگە داغ كەلتۈرۈلمىسۇن دەپ ھېچقانداق ئىشتا ھېچكىمنىڭ ئىمانىغا توسالغۇلۇق قىلمايمىز؛
Nothing
Strongs:
Lexicon:
μηδείς
Greek:
μηδεμίαν
Transliteration:
mēdemian
Context:
Next word

before
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

no one
Strongs:
Lexicon:
μηδείς
Greek:
μηδενὶ
Transliteration:
mēdeni
Context:
Next word

placing
Strongs:
Lexicon:
δίδωμι
Greek:
διδόντες
Transliteration:
didontes
Context:
Next word

an obstacle,
Strongs:
Lexicon:
προσκοπή
Greek:
προσκοπήν,
Transliteration:
proskopēn
Context:
Next word

so that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

may be blemished
Strongs:
Lexicon:
μωμάομαι
Greek:
μωμηθῇ
Transliteration:
mōmēthēa
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

ministry,
Strongs:
Lexicon:
διακονία
Greek:
διακονία,
Transliteration:
diakonia
Context:
Next word

< 2 Korintiyawa 6:3 >