< 1 Bitrus 4 >

1 Saboda haka, da yake Kiristi ya sha wahala a jikinsa, sai ku ma ku yi wa kanku ɗamara da irin wannan hali, gama wanda ya sha wahala a jikinsa ya gama da zunubi ke nan.
E'ina hu'negu Kraisi'ma avufafima atazama eri'neankna nehutma, tamagra anahukna antahintahi erita maniho. Na'ankure tamagrama anahu knazama eri'nutma kumi'ma hu'zana atregahaze.
2 Ta haka, ba ya sauran rayuwarsa a kan mugayen sha’awace-sha’awacen jiki, sai dai nufin Allah.
Anahukna huno ama avufganema mani'nenuno'a, vahe'mofo havi avesizampina ovugahianki, Anumzamofo avesizampi vugahie.
3 Gama kun ɓata lokaci sosai a dā kuna yin abubuwan da masu bauta gumaka suka zaɓa su yi, kuna rayuwa cikin lalata, sha’awace-sha’awace, buguwa, shashanci, shaye-shaye da kuma bautar gumaka masu banƙyama.
Tamagra Anumzamofoma keno antahino osu vahekna hutma, zaza kna ama mopafina mani'neta, havi tamagu tamagesa nentahitma, havizamofo avesizampi nemanitma, negi tina nenetma, ranke huta vano nehuta, ne'za kretma nenetma, havi anumzamofo mono hunte'naze.
4 Sun yi mamaki da ba kwa haɗa kai da su a yanzu, da ba kwa kutsa kai tare da su cikin irin rayuwar banzan nan, har suna zaginku.
Menina korapa arone timimo'za havi tamavutamavara nosazage'za neramage'za, nahige'za tagranena vano nosaze hu'za antri nehu'za, tamazeri haviza huke nehaze.
5 Amma dole su ba da lissafi gare shi wanda yake a shirye yă shari’anta masu rai da matattu.
Hianagi zamagra keagama refko'ma hu Jasi nemofonte oti'za, nankna zamavu'zamava hu'nazana nesamisage'za, fri vahe ene kasefa hu'za mani'naza vahe'enena refko huno keaga huzmantegahie.
6 Dalilin ke nan da ya sa aka yi wa’azin bishara har ga waɗanda yanzu suke mutattu, don ko da yake an hukunta su a matsayin mutane a batun jiki, amma su rayu ga Allah a batun ruhu.
E'i ana agafare Knare Musenkea fri'naza vahete'enena huama hazage'za antahi'naze. Nazano ama zamufare mani'ne'za hu'nesaza zante refko huzmantegahie. Hianagi avamu'zmimo'a, Anumzamofo avesite manigahie.
7 Ƙarshen abubuwa duka ya yi kusa. Saboda haka ku kasance masu tunani mai kyau da masu kamunkai don ku iya yin addu’a.
Hagi maka'zama vagaresia knamo'a, hago kofta hie. E'ina hu'negu antahintahia hu so'e nehutma, nunamuma hu tamavu'tamava'mofona azeri hanavenetita, kazigazi hutma viho.
8 Fiye da kome, ku ƙaunaci juna sosai, domin ƙauna tana rufe zunubai masu ɗumbun yawa.
Maka'zama agatere'neazama hanazana, vaheku'ma ovesinte avesinte hu avu'ava zana otretfa hiho, na'ankure avesinte avu'avazamo'a, rama'a kumi refinete.
9 Ku riƙa karɓar juna ba da gunaguni ba.
Mono tamafu tamagnazama esageta, so'e tamavutamavaza hunezmantetma, antahi havizana hutma ke hakarea huozmanteho.
10 Kowa yă yi amfani da kowace baiwar da ya samu don kyautata wa waɗansu, cikin aminci yana aikata alherin Allah a hanyoyi dabam-dabam.
Magoke magokemotma Anumzamo'a so'e musezama'a tami'negu, ana musezanteti rumokizmia so'e tamavu'tamavaza hunezmantenkeno Anumzamofo so'e avu'avazamo'a, tamagripina aviteno vino.
11 In wani ya yi magana, ya kamata yă yi ta a matsayin wanda yake magana ainihin kalmomin Allah. In wani yana yin hidima, ya kamata yă yi ta da ƙarfin da Allah ya tanadar, domin a cikin kome a yabi Allah ta wurin Yesu Kiristi. A gare shi ɗaukaka da iko sun tabbata har abada abadin. Amin. (aiōn g165)
Magomo'ma Anumzamofo nanekema huamahu musezama eri'nenimo'a, huama nehina, mago'mo'ma vahe'ma azahu musezama eri'nenimo'a, Anumzamo'ma ami'nea hanavereti vahera aza nehinketa, maka'zama hanazana Anumzamofoma ra agima amizanke hiho. Na'ankure Jisas Kraisi'a masanentake huno hanave'ane mani'ne. Tamage. (aiōn g165)
12 Abokaina ƙaunatattu, kada ku yi mamakin gwaji mai tsananin da kuke sha, sai ka ce wani baƙon abu ne yake faruwa da ku.
Ronenimota tamagra reramahe zampima nevazazamo'a, tevefi viaza nehazagu kasefa'za fore nehie hutma antria osiho.
13 Sai dai ku yi murna cewa kuna tarayya cikin shan wahalolin Kiristi, domin ku kai ga farin ciki mai yawa sa’ad da aka bayyana ɗaukakarsa.
Hianangi ana tamatazama e'neriza zankura muse huvava hiho. E'i anazamo'a Kraisi'ma atama eri'neaza nehazankino, Agrama hanavenentake masa'ane eama hanigetma, magokama muse hanaza zamofo retro huneramante.
14 In an zage ku saboda sunan Kiristi, ku masu albarka ne, gama Ruhun ɗaukaka da kuma na Allah yana bisanku.
Hanki Kraisi agi tamagripi me'nenige'za, tamazeri haviza hanazana, asomu erigahazanki muse hiho. Na'ankure hanavenentake masa'ane Avamumo'ene Anumzamo'enena tamagrane mani'ne.
15 In kuna shan wahala, kada yă zama don ku masu kisankai ne ko ɓarayi ko masu wani irin laifi ko kuma masu shisshigi.
Tamagra vahe ahefrizantero, kumazafa sezantero, mago'a hazenkerero, vahe'mokizmi zante tamagena vazige'vazige nehutma, tamata eri'zanku kegava hiho.
16 Amma fa, in kuka sha wahala a matsayin ku Kirista ne, kada ku ji kunya, sai dai ku yabi Allah cewa kuna amsa wannan suna.
Hianagi iza'o (kristen) mono vahe'ma mani'nenigeno, atama amisaza zankura agazegura osino. Hianagi e'i ana mono agima eri'nea zankura, Anumzamofo agi erisaga hino.
17 Gama lokaci ya yi da za a fara yi wa iyalin Allah shari’a; in kuwa ya fara da mu, to, me zai faru da waɗanda ba sa biyayya da bisharar Allah?
Na'ankure Anumzamo'ma vahe'ma refko hania kna hago neankino, esera Anumzamo'a Agri'a naga'mota refko hugahie. Hanki tagrite'ma agafama huno refko'ma hanuno'a, Knare Musenkere'ma zamentintima nosaza vahetera, inankna hugahie.
18 Kuma, “In da ƙyar masu adalci su kuɓuta, me zai faru da marasa tsoron Allah da kuma masu zunubi?”
Anumzamofo avontafemo'a anage hu'ne, Fatgo vahe zamaguma'vazizamo'ma amuhoma hanigeno'a, Anumzamofoma atrezama kumima nehaza vahetera, inanknaza fore hugahie? (Pro-Knr 11:31)
19 Saboda haka, waɗanda suke shan wahala bisa ga nufin Allah ya kamata su danƙa kansu ga Mahaliccinsu mai aminci, su kuma ci gaba da aikata abin da yake daidai.
E'ina hu'negu tamagrama Anumzamofo avesizama amage'ma nentenageno, vahe'mo'za tamatazama tamisageta, tamagri'ma tro'ma huramante'nemofonte tamentintia nehutma, fatgo tamavutamava huta maniho.

< 1 Bitrus 4 >