< 1 Tarihi 1 >

1 Adamu, Set, Enosh,
Адам, Сит, Енос,
2 Kenan, Mahalalel, Yared,
Каинан, Маалалеил, Яред,
3 Enok, Metusela, Lamek, Nuhu.
Енох, Матусал, Ламех,
4 ’Ya’yan Nuhu maza su ne, Shem, Ham da Yafet.
Ное, Сим, Хам и Яфет.
5 ’Ya’yan Yafet maza su ne, Gomer, Magog, Madai, Yaban, Tubal, Meshek da Tiras.
Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
6 ’Ya’yan Gomer maza su ne, Ashkenaz, Rifat da Togarma.
а Гомерови синове: Асханаз, Дифат, и Тогарма;
7 ’Ya’yan Yaban maza su ne, Elisha, Tarshish, Kittim da Rodanim.
а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим.
8 ’Ya’yan Ham maza su ne, Kush, Masar Fut da Kan’ana.
Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
9 ’Ya’yan Kush maza su ne, Seba, Hawila, Sabta, Ra’ama da Sabteka.’Ya’yan Ra’ama maza su ne, Sheba da Dedan
а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
10 Kush shi ne mahaifin Nimrod, wanda ya yi girma ya zama babban jarumi a duniya.
И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
11 Masar shi ne mahaifin Ludiyawa, Anamawa, Lehabiyawa, Neftuhawa,
а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
12 Fatrusawa, Kasluhiyawa (daga waɗanda Filistiyawa suka fito) da Kaftorawa.
патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
13 Kan’ana shi ne mahaifin Sidon ɗan farinsa, da Hittiyawa,
а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
14 Yebusiyawa, Amoriyawa, Girgashiyawa
и евусейците, аморейците, гергесейците,
15 Hiwiyawa, Arkiyawa, Siniyawa,
евейците, арукейците, асенейците,
16 Arbadiyawa, Zemarawa da Hamawa.
арвадците, цемарейците и аматейците.
17 ’Ya’yan Shem maza su ne, Elam, Asshur, Arfakshad, Lud da Aram.’Ya’yan Aram maza su ne, Uz, Hul, Geter da Meshek.
Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох
18 Arfakshad shi ne mahaifin Shela, Shela kuwa shi ne mahaifin Eber.
а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
19 Aka haifa wa Eber’ya’ya maza biyu. Aka kira ɗaya Feleg domin a lokacinsa ne aka raba duniya; sunan ɗan’uwansa kuwa shi ne Yoktan.
И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
20 Yoktan shi ne mahaifin Almodad, Shelef, Hazarmawet, Yera
А Иоктан роди Алмодада Шалефа, Хацармавета, Яраха,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
Адорама, Узала, Дикла,
22 Ebal, Abimayel, Sheba,
Гевала, Авимаила, Шева,
23 Ofir, Hawila da Yobab. Dukan waɗannan’ya’yan Yoktan maza ne.
Офира, Евила, и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове,
24 Shem, Arfakshad, Shela,
Сим, Арфаксад, Сала,
25 Eber, Feleg, Reyu
Евер, Фалек, Рагав,
26 Serug, Nahor, Tera
Серух, Нахор, Тара,
27 da Abram (wato, Ibrahim).
Аврам, който е Авраам,
28 ’Ya’yan Ibrahim maza su ne, Ishaku da Ishmayel.
А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
29 Waɗannan su ne zuriyarsu. Nebayiwot ɗan farin Ishmayel, Kedar, Adbeyel, Mibsam,
Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
30 Mishma, Duma, Massa, Hadad, Tema
Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
31 Yetur, Nafish da Kedema. Waɗannan su ne’ya’yan Ishmayel maza.
Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
32 ’Ya’yan Ketura maza, ƙwarƙwarar Ibrahim su ne, Zimran, Yokshan, Medan, Midiyan, Ishbak da Shuwa.’Ya’yan Yokshan maza su ne, Sheba da Dedan.
А Ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
33 ’Ya’yan Midiyan maza su ne, Efa, Efer, Hanok, Abida da Elda’a. Dukan waɗannan su ne zuriyar Ketura.
а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
34 Ibrahim shi ne mahaifin Ishaku.’Ya’yan Ishaku maza su ne, Isuwa da Isra’ila.
И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
35 ’Ya’yan Isuwa maza, su ne, Elifaz, Reyuwel, Yewush, Yalam da Kora
Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
36 ’Ya’yan Elifaz maza su ne, Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, da Timna wanda aka haifa wa Amalek.
а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
37 ’Ya’yan maza Reyuwel su ne, Nahat, Zera, Shamma da Mizza.
Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
38 ’Ya’yan Seyir maza su ne, Lotan, Shobal, Zibeyon, Ana, Dishon, Ezer da Dishan.
А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
39 ’Ya’yan Lotan maza su ne, Hori da Homam. Timna ita ce’yar’uwar Lotan.
а Лотови синове: Хори и Омам
40 ’Ya’yan Shobal maza su ne, Alwan, Manahat, Ebal, Shefo da Onam.’Ya’yan Zibeyon maza su ne, Aiya da Ana.
Совалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Ана и Ана:
41 Ɗan Ana shi ne, Dishon.’Ya’yan Dishon maza su ne, Hemdan, Eshban, Itran da Keran.
Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
42 ’Ya’yan Ezer maza su ne, Bilhan, Za’aban da Ya’akan.’Ya’yan Dishan maza su ne, Uz da Aran.
Асарови синове: Валаан Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
43 Waɗannan su ne sarakunan da suka yi sarauta a Edom kafin wani sarkin mutumin Isra’ila yă yi sarauta. Bela ɗan Beyor, wanda aka kira birninsa Dinhaba.
А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
44 Sa’ad da Bela ya mutu sai Yobab ɗan Zera daga Bozra ya gāje shi a matsayin sarki.
А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
45 Da Yobab ya mutu, Husham daga ƙasar Temaniyawa ya gāje shi a matsayin sarki.
А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
46 Sa’ad da Husham ya mutu, Hadad ɗan Bedad, wanda ya ci Midiyan da yaƙi a cikin ƙasar Mowab, ya gāje shi a matsayin sarki. Aka kira birninsa Awit.
А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
47 Da Hadad ya mutu, Samla daga Masreka ya gāje shi a matsayin sarki.
А като умря Адад, възцари се Самла, от Масрека.
48 Sa’ad da Samla ya mutu, Sha’ul daga Rehobot na kogi ya gāje shi a matsayin sarki.
А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат
49 Sa’ad da Sha’ul ya mutu, Ba’al-Hanan ɗan Akbor ya gāje shi a matsayin sarki.
А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
50 Sa’ad da Ba’al-Hanan ya mutu, Hadad ya gāje shi a matsayin sarki. Aka kira birninsa Fau, sunan matarsa kuwa Mehetabel’yar Matired,’yar Me-Zahab.
А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
51 Hadad shi ma ya mutu. Manyan Edom su ne, Timna, Alwa, Yetet
А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,
52 Oholibama, Ela, Finon
първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
54 Magdiyel da Iram. Waɗannan su ne manyan Edom.
първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.

< 1 Tarihi 1 >