< 1 Tarihi 8 >
1 Benyamin shi ne mahaifin, Bela ɗansa na fari, Ashbel ɗansa na biyu, Ahara na uku,
Benjamin se tornou o pai de Bela seu primogênito, Ashbel o segundo, Aharah o terceiro,
2 Noha na huɗu da Rafa na biyar.
Nohah o quarto, e Rapha o quinto.
3 ’Ya’yan Bela maza su ne, Addar, Gera, Abihud
Bela teve filhos: Addar, Gera, Abihud,
4 Abishuwa, Na’aman, Ahowa,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Shefufan da Huram.
Gera, Shephuphan, e Huram.
6 Waɗannan su ne zuriyar Ehud, waɗanda suke kawunan iyalan waɗanda suke zama a Geba waɗanda aka kuma kwasa zuwa Manahat.
Estes são os filhos de Ehud. Estes são os chefes de família dos habitantes de Geba, que foram levados cativos para Manahath:
7 Na’aman, da Ahiya, da Gera. Gera ne shugabansu lokacin da aka kai su bauta, shi ne ya haifi Uzza da Ahilud.
Naaman, Ahijah e Gera, que os levaram cativos; e ele se tornou o pai de Uzza e Ahihud.
8 An haifa’ya’ya maza wa Shaharayim a Mowab bayan ya saki matansa Hushim da Ba’ara.
Shaharaim tornou-se o pai das crianças no campo de Moab, depois de tê-las mandado embora. Hushim e Baara eram suas esposas.
9 Ya haifi Yobab, Zibiya, Hodesh, Malkam,
Por Hodesh sua esposa, ele se tornou o pai de Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Yewuz, Sakiya da Mirma ta wurin Hodesh matarsa. Waɗannan su ne’ya’yansa, kawunan iyalai.
Jeuz, Shachia, e Mirmah. Estes eram seus filhos, chefes de família dos pais.
11 Ya haifi Abitub da Efa’al ta wurin Hushim.
Por Hushim, ele se tornou o pai de Abitub e Elpaal.
12 ’Ya’yan Efa’al maza su ne, Eber, Misham, Shemed (wanda ya gina Ono da Lod tare da ƙauyukan kewayensu),
Os filhos de Elpaal: Eber, Misham e Shemed, que construíram Ono e Lod, com suas cidades;
13 da Beriya da Shema, waɗanda suke kawunan iyalan waɗanda suke zama a Aiyalon waɗanda kuma suka kori mazaunan Gat.
e Beriah e Shema, que eram chefes de família dos habitantes de Aijalon, que puseram em fuga os habitantes de Gate;
14 Ahiyo, Shashak, Yeremot
e Ahio, Shashak, Jeremoth,
16 Mika’ilu, Isfa da Yoha su ne’ya’yan Beriya maza.
Michael, Ishpah, Joha, os filhos de Beriah,
17 Zebadiya, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Ishmerai, Izliya da Yobab su ne’ya’yan Efa’al maza.
Ishmerai, Izliah, Jobab, os filhos de Elpaal,
20 Eliyenai, Zilletai, Eliyel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adahiya, Berahiya da Shimra su ne’ya’yan Shimeyi maza.
Adaiah, Beraiah, Shimrath, os filhos de Shimei,
24 Hananiya, Elam, Antotiya,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Ifdehiya da Fenuwel su ne’ya’yan Shashak maza.
Iphdeiah, Penuel, os filhos de Shashak,
26 Shamsherai, Shehariya, Ataliya,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Ya’areshiya, Iliya da Zikri su ne’ya’yan Yeroham maza.
Jaareshiah, Elijah, Zichri, e os filhos de Jeroham.
28 Dukan waɗannan su ne kawunan iyalai, manya kamar yadda aka lissafta a cikin zuriyarsu, suka zauna a Urushalima.
Estes foram chefes de família dos pais ao longo de suas gerações, homens chefes. Estes viviam em Jerusalém.
29 Yehiyel na Gibeyon ya zauna a Gibeyon. Sunan matarsa Ma’aka,
O pai de Gibeon, cuja esposa se chamava Maacah, viveu em Gibeon
30 ɗansa na fari kuwa shi ne Abdon, sai Zur, Kish, Ba’al, Ner, Nadab,
with seu filho primogênito Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
32 da Miklot, wanda ya zama mahaifin Shimeya. Su ma sun zauna kusa da danginsu a Urushalima.
e Mikloth, que se tornou o pai de Shimeah. Eles também viveram com suas famílias em Jerusalém, perto de seus parentes.
33 Ner shi ne mahaifin Kish, Kish mahaifin Shawulu, kuma Shawulu ne mahaifin Yonatan, Malki-Shuwa, Abinadab da Esh-Ba’al.
Ner se tornou o pai de Kish. Kish se tornou o pai de Saul. Saul tornou-se o pai de Jonathan, Malchishua, Abinadab e Eshbaal.
34 Ɗan Yonatan shi ne, Merib-Ba’al wanda ya zama mahaifin Mika.
O filho de Jônatas foi Merib-baal. Merib-baal se tornou o pai de Miquéias.
35 ’Ya’yan Mika maza su ne, Fiton, Melek, Tereya da Ahaz.
Os filhos de Miquéias: Pithon, Melech, Tarea, e Ahaz.
36 Ahaz shi ne mahaifin Yehowadda, Yehowadda shi ne mahaifin Alemet, Azmawet da Zimri, Zimri kuwa shi ne mahaifin Moza.
Ahaz se tornou o pai de Jehoaddah. Jehoaddah se tornou o pai de Alemeth, Azmaveth, e Zimri. Zimri se tornou o pai de Moza.
37 Moza shi ne mahaifin Bineya; Rafa, Eleyasa da kuma Azel.
Moza se tornou o pai de Binea. Raphah era seu filho, Eleasah seu filho, e Azel seu filho.
38 Azel yana da’ya’ya maza shida, kuma ga sunayensu. Azrikam, Bokeru, Ishmayel, Sheyariya, Obadiya da Hanan. Dukan waɗannan’ya’yan Azel maza ne.
Azel teve seis filhos, cujos nomes são estes: Azrikam, Bocheru, Ismael, Sheariah, Obadiah, e Hanan. Todos estes eram os filhos de Azel.
39 ’Ya’yan ɗan’uwansa Eshek su ne, Ulam ɗan farinsa, Yewush ɗansa na biyu da Elifelet na uku.
Os filhos de Eshek, seu irmão: Ulam, seu primogênito, Jeush, o segundo, e Eliphelet, o terceiro.
40 ’Ya’yan Ulam maza jarumawa ne sosai waɗanda suke iya riƙe baka. Suna da’ya’ya maza masu yawa da jikoki, 150 gaba ɗaya. Dukan waɗannan zuriyar Benyamin ne.
Os filhos de Ulam eram homens de valor, arqueiros, e tiveram muitos filhos, e netos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamin.