< 1 Tarihi 8 >

1 Benyamin shi ne mahaifin, Bela ɗansa na fari, Ashbel ɗansa na biyu, Ahara na uku,
E Benjamin gerou a Bela, seu primogenito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
2 Noha na huɗu da Rafa na biyar.
A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
3 ’Ya’yan Bela maza su ne, Addar, Gera, Abihud
E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
4 Abishuwa, Na’aman, Ahowa,
E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
5 Gera, Shefufan da Huram.
E Gera, e Sephuphan, e Huram.
6 Waɗannan su ne zuriyar Ehud, waɗanda suke kawunan iyalan waɗanda suke zama a Geba waɗanda aka kuma kwasa zuwa Manahat.
E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos paes dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
7 Na’aman, da Ahiya, da Gera. Gera ne shugabansu lokacin da aka kai su bauta, shi ne ya haifi Uzza da Ahilud.
E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
8 An haifa’ya’ya maza wa Shaharayim a Mowab bayan ya saki matansa Hushim da Ba’ara.
E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
9 Ya haifi Yobab, Zibiya, Hodesh, Malkam,
E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
10 Yewuz, Sakiya da Mirma ta wurin Hodesh matarsa. Waɗannan su ne’ya’yansa, kawunan iyalai.
E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos paes.
11 Ya haifi Abitub da Efa’al ta wurin Hushim.
E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
12 ’Ya’yan Efa’al maza su ne, Eber, Misham, Shemed (wanda ya gina Ono da Lod tare da ƙauyukan kewayensu),
E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os logares da sua jurisdicção.
13 da Beriya da Shema, waɗanda suke kawunan iyalan waɗanda suke zama a Aiyalon waɗanda kuma suka kori mazaunan Gat.
E Beria e Sema foram cabeças dos paes dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
14 Ahiyo, Shashak, Yeremot
E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
15 Zebadiya, Arad, Eder,
E Zebadias, e Arad, e Eder,
16 Mika’ilu, Isfa da Yoha su ne’ya’yan Beriya maza.
E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
17 Zebadiya, Meshullam, Hizki, Heber,
E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Heber,
18 Ishmerai, Izliya da Yobab su ne’ya’yan Efa’al maza.
E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
19 Yakim, Zikri, Zabdi,
E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
20 Eliyenai, Zilletai, Eliyel,
E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
21 Adahiya, Berahiya da Shimra su ne’ya’yan Shimeyi maza.
E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
22 Ishfan, Eber, Eliyel,
E Ispan, e Eber, e Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
E Abdon, e Zichri, e Hanan,
24 Hananiya, Elam, Antotiya,
E Hananias, e Elam, e Anthothija,
25 Ifdehiya da Fenuwel su ne’ya’yan Shashak maza.
E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
26 Shamsherai, Shehariya, Ataliya,
E Samserai, e Seharias, e Athalias,
27 Ya’areshiya, Iliya da Zikri su ne’ya’yan Yeroham maza.
E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
28 Dukan waɗannan su ne kawunan iyalai, manya kamar yadda aka lissafta a cikin zuriyarsu, suka zauna a Urushalima.
Estes foram chefes dos paes, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalem.
29 Yehiyel na Gibeyon ya zauna a Gibeyon. Sunan matarsa Ma’aka,
E em Gibeon habitou o pae de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
30 ɗansa na fari kuwa shi ne Abdon, sai Zur, Kish, Ba’al, Ner, Nadab,
E seu filho primogenito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
31 Gedor, Ahiyo, Zeker
E Gedor, e Ahio, e Zecher.
32 da Miklot, wanda ya zama mahaifin Shimeya. Su ma sun zauna kusa da danginsu a Urushalima.
E Mikloth gerou a Simea: e tambem estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalem com seus irmãos.
33 Ner shi ne mahaifin Kish, Kish mahaifin Shawulu, kuma Shawulu ne mahaifin Yonatan, Malki-Shuwa, Abinadab da Esh-Ba’al.
E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
34 Ɗan Yonatan shi ne, Merib-Ba’al wanda ya zama mahaifin Mika.
E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
35 ’Ya’yan Mika maza su ne, Fiton, Melek, Tereya da Ahaz.
E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
36 Ahaz shi ne mahaifin Yehowadda, Yehowadda shi ne mahaifin Alemet, Azmawet da Zimri, Zimri kuwa shi ne mahaifin Moza.
E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
37 Moza shi ne mahaifin Bineya; Rafa, Eleyasa da kuma Azel.
E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
38 Azel yana da’ya’ya maza shida, kuma ga sunayensu. Azrikam, Bokeru, Ishmayel, Sheyariya, Obadiya da Hanan. Dukan waɗannan’ya’yan Azel maza ne.
E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
39 ’Ya’yan ɗan’uwansa Eshek su ne, Ulam ɗan farinsa, Yewush ɗansa na biyu da Elifelet na uku.
E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogenito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
40 ’Ya’yan Ulam maza jarumawa ne sosai waɗanda suke iya riƙe baka. Suna da’ya’ya maza masu yawa da jikoki, 150 gaba ɗaya. Dukan waɗannan zuriyar Benyamin ne.
E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e frecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoenta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.

< 1 Tarihi 8 >