< 1 Tarihi 8 >
1 Benyamin shi ne mahaifin, Bela ɗansa na fari, Ashbel ɗansa na biyu, Ahara na uku,
ベニヤミンの生る者は長子はベラ その次はアシベル その三はアハラ
2 Noha na huɗu da Rafa na biyar.
その四はアハ その五はラパ
3 ’Ya’yan Bela maza su ne, Addar, Gera, Abihud
ベラの子等はアダル、ゲラ、アビウデ
4 Abishuwa, Na’aman, Ahowa,
アビシユア、ナアマン、アホア
5 Gera, Shefufan da Huram.
ゲラ、シフパム、ヒラム
6 Waɗannan su ne zuriyar Ehud, waɗanda suke kawunan iyalan waɗanda suke zama a Geba waɗanda aka kuma kwasa zuwa Manahat.
エホデの子等は左のごとし是等はゲバの民の宗家の長なり是はマナハテに移されたり
7 Na’aman, da Ahiya, da Gera. Gera ne shugabansu lokacin da aka kai su bauta, shi ne ya haifi Uzza da Ahilud.
すなはちナアマンおよびアヒヤとともにゲラこれを移せるなりエホデの子等はすなはちウザとアヒウデ是なり
8 An haifa’ya’ya maza wa Shaharayim a Mowab bayan ya saki matansa Hushim da Ba’ara.
シヤハライムはその妻ホシムとバアラを去し後モアブの國においてまた子等を擧けたり
9 Ya haifi Yobab, Zibiya, Hodesh, Malkam,
彼がその妻ホデシによりて擧けたる子等はヨバブ、ヂビア、メシヤ、マルカム
10 Yewuz, Sakiya da Mirma ta wurin Hodesh matarsa. Waɗannan su ne’ya’yansa, kawunan iyalai.
ヱウツ、シヤキヤおよびミルマ是その子等にして宗家の長なり
11 Ya haifi Abitub da Efa’al ta wurin Hushim.
彼またホシムによりてアビトブとエルパアルを擧けたり
12 ’Ya’yan Efa’al maza su ne, Eber, Misham, Shemed (wanda ya gina Ono da Lod tare da ƙauyukan kewayensu),
エルパアルの子等はエベル、ミシヤムおよびシヤメル彼はオノとロドとその郷里を建たる者なり
13 da Beriya da Shema, waɗanda suke kawunan iyalan waɗanda suke zama a Aiyalon waɗanda kuma suka kori mazaunan Gat.
またベリア、シマあり是等はアヤロンの民の宗家の長たる者にしてガテの民を逐はらへり
14 Ahiyo, Shashak, Yeremot
またアヒオ、シヤシヤク、エレモテ
16 Mika’ilu, Isfa da Yoha su ne’ya’yan Beriya maza.
ミカエル、イシパ、ヨハ是等はベリアの子等なり
17 Zebadiya, Meshullam, Hizki, Heber,
ゼバデヤ、メシユラム、ヘゼキ、ヘベル
18 Ishmerai, Izliya da Yobab su ne’ya’yan Efa’al maza.
イシメライ、ヱズリア、ヨバブ是等はエルパアルの子等なり
20 Eliyenai, Zilletai, Eliyel,
エリエナイ、チルタイ、エリエル
21 Adahiya, Berahiya da Shimra su ne’ya’yan Shimeyi maza.
アダヤ、ベラヤ、シムラテ是等はシマの子等なり
24 Hananiya, Elam, Antotiya,
ハナニヤ、エラム、アントテヤ
25 Ifdehiya da Fenuwel su ne’ya’yan Shashak maza.
イペデヤ、ペヌエル是等はシヤシヤタの子等なり
26 Shamsherai, Shehariya, Ataliya,
シヤムセライ、シハリア、アタリヤ
27 Ya’areshiya, Iliya da Zikri su ne’ya’yan Yeroham maza.
ヤレシヤ、エリヤ、ジクリ是等はヱロハムの子等なり
28 Dukan waɗannan su ne kawunan iyalai, manya kamar yadda aka lissafta a cikin zuriyarsu, suka zauna a Urushalima.
是等は歴代の宗家の長にして首たるものなり是らはエルサレムに住たり
29 Yehiyel na Gibeyon ya zauna a Gibeyon. Sunan matarsa Ma’aka,
ギベオンの祖はギベオンに住りその妻の名はマアカといふ
30 ɗansa na fari kuwa shi ne Abdon, sai Zur, Kish, Ba’al, Ner, Nadab,
その長子はアブドン、次はツル、キシ、バアル、ナダブ
32 da Miklot, wanda ya zama mahaifin Shimeya. Su ma sun zauna kusa da danginsu a Urushalima.
ミクロテはシメアを生り是等も又その兄弟等とともにヱルサレムに住てこれに對ひ居り
33 Ner shi ne mahaifin Kish, Kish mahaifin Shawulu, kuma Shawulu ne mahaifin Yonatan, Malki-Shuwa, Abinadab da Esh-Ba’al.
ネル、キシを生み キシ、サウルを生みサウルはヨナタン、マルキシユア、アビナダプ、エシバアルを生り
34 Ɗan Yonatan shi ne, Merib-Ba’al wanda ya zama mahaifin Mika.
ヨナタンの子はメリバアル、メリバアル、ミカを生り
35 ’Ya’yan Mika maza su ne, Fiton, Melek, Tereya da Ahaz.
ミカの子等はピトン、メレク、ダレア、アハズ
36 Ahaz shi ne mahaifin Yehowadda, Yehowadda shi ne mahaifin Alemet, Azmawet da Zimri, Zimri kuwa shi ne mahaifin Moza.
アハズはヱホアダを生み ヱホアダはアレメテ、アズマウテおよびジムリを生み ジムリはモザを生み
37 Moza shi ne mahaifin Bineya; Rafa, Eleyasa da kuma Azel.
モザはビネアを生り その子はラパ その子はニレアサ その子はアゼル
38 Azel yana da’ya’ya maza shida, kuma ga sunayensu. Azrikam, Bokeru, Ishmayel, Sheyariya, Obadiya da Hanan. Dukan waɗannan’ya’yan Azel maza ne.
アゼルには六人の子あり其名は左のごとしアズリカム、ボケル、イシマエル、シヤリヤ、オバデヤ、ハナン是みなアゼルの子なり
39 ’Ya’yan ɗan’uwansa Eshek su ne, Ulam ɗan farinsa, Yewush ɗansa na biyu da Elifelet na uku.
その兄弟エセクの子等の長子はウラムその次はヱウンその三はエリペレテ
40 ’Ya’yan Ulam maza jarumawa ne sosai waɗanda suke iya riƙe baka. Suna da’ya’ya maza masu yawa da jikoki, 150 gaba ɗaya. Dukan waɗannan zuriyar Benyamin ne.
ウラムの子等は大勇士にして善く弓を射る者なりき彼は孫子多くして百五十人もありき是みなベニヤミンの子孫なり