< 1 Tarihi 8 >

1 Benyamin shi ne mahaifin, Bela ɗansa na fari, Ashbel ɗansa na biyu, Ahara na uku,
बिन्यामिन अपने पहलौठे बेला का पिता हुआ: दूसरा पुत्र था अशबेल, तीसरा अहाराह,
2 Noha na huɗu da Rafa na biyar.
चौथा नोहाह और पांचवा पुत्र था राफ़ा.
3 ’Ya’yan Bela maza su ne, Addar, Gera, Abihud
बेला के पुत्र: अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 Abishuwa, Na’aman, Ahowa,
अबीशुआ, नामान, अहोह,
5 Gera, Shefufan da Huram.
गेरा, शपूपान और हूरम.
6 Waɗannan su ne zuriyar Ehud, waɗanda suke kawunan iyalan waɗanda suke zama a Geba waɗanda aka kuma kwasa zuwa Manahat.
एहूद के पुत्र ये गेबा निवासियों के अधिकारी थे, इन्हें ही मानाहाथ को बंधुआई में ले जाया गया था:
7 Na’aman, da Ahiya, da Gera. Gera ne shugabansu lokacin da aka kai su bauta, shi ne ya haifi Uzza da Ahilud.
नामान, अहीयाह और गेरा, अर्थात् हेगलाम, जो उज्जा और अहीहूद का पिता हुआ.
8 An haifa’ya’ya maza wa Shaharayim a Mowab bayan ya saki matansa Hushim da Ba’ara.
शाहराइम जब हुषीम और बआरा नामक अपनी पत्नियों को विदा कर चुका, मोआब देश में वह पुत्रों का पिता हुआ.
9 Ya haifi Yobab, Zibiya, Hodesh, Malkam,
वह अपनी पत्नी होदेश के द्वारा इन पुत्रों का पिता हुआ: योबाब, ज़िबियाह, मेषा, मालकम,
10 Yewuz, Sakiya da Mirma ta wurin Hodesh matarsa. Waɗannan su ne’ya’yansa, kawunan iyalai.
येऊत्स, साकिया और मिरमाह. उसके ये पुत्र पूर्वजों के परिवारों के प्रधान हुए.
11 Ya haifi Abitub da Efa’al ta wurin Hushim.
हुषीम के द्वारा भी वह पुत्रों का पिता हुआ: अबीतूब और एलपाल.
12 ’Ya’yan Efa’al maza su ne, Eber, Misham, Shemed (wanda ya gina Ono da Lod tare da ƙauyukan kewayensu),
एलपाल के पुत्र: एबर, मिशाम और शेमेद, (जितने ओनो और लोद को और उसके आस-पास के गांव सहित बसाया),
13 da Beriya da Shema, waɗanda suke kawunan iyalan waɗanda suke zama a Aiyalon waɗanda kuma suka kori mazaunan Gat.
बेरियाह और शेमा अय्जालोन के उन निवासियों के पूर्वजों के परिवारों के प्रधान थे, जिन्होंने गाथ में बसे हुए लोगों को नगर छोड़ भागने के लिए विवश कर दिया था.
14 Ahiyo, Shashak, Yeremot
और आहियो, शाशक और येरेमोथ,
15 Zebadiya, Arad, Eder,
ज़ेबादिया, अराद, एदर,
16 Mika’ilu, Isfa da Yoha su ne’ya’yan Beriya maza.
मिखाएल, इशपाह और योहा बेरियाह के पुत्र थे.
17 Zebadiya, Meshullam, Hizki, Heber,
ज़ेबादिया, मेशुल्लाम, हिज़की, हेबेर,
18 Ishmerai, Izliya da Yobab su ne’ya’yan Efa’al maza.
इशमेराइ, इज़लियाह और योबाब एलपाल के पुत्र थे.
19 Yakim, Zikri, Zabdi,
याकिम, ज़ीकरी, ज़ब्दी,
20 Eliyenai, Zilletai, Eliyel,
एलिएनाइ, ज़िल्लेथाइ, एलिएल,
21 Adahiya, Berahiya da Shimra su ne’ya’yan Shimeyi maza.
अदाइयाह, बेराइयाह और शिमराथ शिमेई के पुत्र थे.
22 Ishfan, Eber, Eliyel,
इशपान, एबर, एलिएल,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
अबदोन, ज़ीकरी, हानन,
24 Hananiya, Elam, Antotiya,
हननियाह, एलाम, अन्तोतियाह,
25 Ifdehiya da Fenuwel su ne’ya’yan Shashak maza.
इफदेइयाह और पेनुएल शाशक के पुत्र थे,
26 Shamsherai, Shehariya, Ataliya,
शमशेराइ, शेहरियाह, अथालियाह,
27 Ya’areshiya, Iliya da Zikri su ne’ya’yan Yeroham maza.
यआरेशियाह, एलियाह और ज़ीकरी येरोहाम के पुत्र थे.
28 Dukan waɗannan su ne kawunan iyalai, manya kamar yadda aka lissafta a cikin zuriyarsu, suka zauna a Urushalima.
ये अपनी पीढ़ियों के अनुसार अपने-अपने परिवारों के प्रधान नायक थे, ये सभी येरूशलेम में रहते थे.
29 Yehiyel na Gibeyon ya zauna a Gibeyon. Sunan matarsa Ma’aka,
गिबयोन का पिता येइएल गिबयोन में रहता था. उसकी पत्नी का नाम माकाह था,
30 ɗansa na fari kuwa shi ne Abdon, sai Zur, Kish, Ba’al, Ner, Nadab,
उसका पहलौठा पुत्र था अबदोन, इसके बाद पैदा हुए ज़ुर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
31 Gedor, Ahiyo, Zeker
गेदोर, आहियो और ज़ेकर.
32 da Miklot, wanda ya zama mahaifin Shimeya. Su ma sun zauna kusa da danginsu a Urushalima.
मिकलोथ सिमअह का पिता हो गया. ये लोग भी येरूशलेम में अपने दूसरे रिश्तेदारों के सामने रह रहे थे.
33 Ner shi ne mahaifin Kish, Kish mahaifin Shawulu, kuma Shawulu ne mahaifin Yonatan, Malki-Shuwa, Abinadab da Esh-Ba’al.
नेर कीश का पिता था, कीश शाऊल का, शाऊल योनातन, मालखी-शुआ, अबीनादाब और एशबाल का.
34 Ɗan Yonatan shi ne, Merib-Ba’al wanda ya zama mahaifin Mika.
योनातन का पुत्र था: मेरिब-बाल; मेरिब-बाल जो मीकाह का पिता था.
35 ’Ya’yan Mika maza su ne, Fiton, Melek, Tereya da Ahaz.
मीकाह के पुत्र: पिथोन, मेलेख, तारिया और आहाज़.
36 Ahaz shi ne mahaifin Yehowadda, Yehowadda shi ne mahaifin Alemet, Azmawet da Zimri, Zimri kuwa shi ne mahaifin Moza.
आहाज़ पिता हुआ यहोआदाह का, यहोआदाह पिता था अलेमेथ, अज़मावेथ और ज़िमरी का. ज़िमरी पिता था मोत्सा का.
37 Moza shi ne mahaifin Bineya; Rafa, Eleyasa da kuma Azel.
मोत्सा पिता था बिनिया का; उसके पुत्र थे राफाह, एलासाह उसके पुत्र, आज़ेल उसके पुत्र.
38 Azel yana da’ya’ya maza shida, kuma ga sunayensu. Azrikam, Bokeru, Ishmayel, Sheyariya, Obadiya da Hanan. Dukan waɗannan’ya’yan Azel maza ne.
आज़ेल के छः पुत्र थे, जिनके नाम निम्न लिखित है: अज़रीकाम, बोखेरु, इशमाएल, शिआरियाह, ओबदिया और हनान. ये सभी आज़ेल के पुत्र थे.
39 ’Ya’yan ɗan’uwansa Eshek su ne, Ulam ɗan farinsa, Yewush ɗansa na biyu da Elifelet na uku.
उसके भाई एशेक के पुत्र: उलाम उसका पहिलौंठा, यीऊश दूसरा पुत्र, एलिफेलेत उसका तीसरा पुत्र.
40 ’Ya’yan Ulam maza jarumawa ne sosai waɗanda suke iya riƙe baka. Suna da’ya’ya maza masu yawa da jikoki, 150 gaba ɗaya. Dukan waɗannan zuriyar Benyamin ne.
उलाम के सभी पुत्र बलवान योद्धा और धनुर्धारी थे. उनके अनेक पुत्र और पोते हुए, गिनती में 150. ये सभी बिन्यामिन वंश के थे.

< 1 Tarihi 8 >