< 1 Tarihi 8 >

1 Benyamin shi ne mahaifin, Bela ɗansa na fari, Ashbel ɗansa na biyu, Ahara na uku,
Now Benjamin conceived Bela as his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
2 Noha na huɗu da Rafa na biyar.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 ’Ya’yan Bela maza su ne, Addar, Gera, Abihud
And the sons of Bela were: Addar, and Gera, and Abihud,
4 Abishuwa, Na’aman, Ahowa,
as well as Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 Gera, Shefufan da Huram.
then also Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Waɗannan su ne zuriyar Ehud, waɗanda suke kawunan iyalan waɗanda suke zama a Geba waɗanda aka kuma kwasa zuwa Manahat.
These are the sons of Ehud, leaders of the kindred living in Geba, who were moved away to Manahath.
7 Na’aman, da Ahiya, da Gera. Gera ne shugabansu lokacin da aka kai su bauta, shi ne ya haifi Uzza da Ahilud.
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he also moved them away; and he conceived Uzza and Ahihud.
8 An haifa’ya’ya maza wa Shaharayim a Mowab bayan ya saki matansa Hushim da Ba’ara.
Then Shaharaim conceived, in the region of Moab, after he sent away Hushim and Baara, his wives;
9 Ya haifi Yobab, Zibiya, Hodesh, Malkam,
and so, of his wife Hodesh, he conceived Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
10 Yewuz, Sakiya da Mirma ta wurin Hodesh matarsa. Waɗannan su ne’ya’yansa, kawunan iyalai.
and also Jeuz and Sachia, and Mirmah. These were his sons, the leaders of their families.
11 Ya haifi Abitub da Efa’al ta wurin Hushim.
Truly, of Hushim he conceived Abitub and Elpaal.
12 ’Ya’yan Efa’al maza su ne, Eber, Misham, Shemed (wanda ya gina Ono da Lod tare da ƙauyukan kewayensu),
And the sons of Elpaal were Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod and its daughters.
13 da Beriya da Shema, waɗanda suke kawunan iyalan waɗanda suke zama a Aiyalon waɗanda kuma suka kori mazaunan Gat.
Now Beriah and Shema were leaders of their families living in Aijalon; these put to flight the inhabitants of Gath.
14 Ahiyo, Shashak, Yeremot
And Ahio, and Shashak, and Jeremoth,
15 Zebadiya, Arad, Eder,
and Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 Mika’ilu, Isfa da Yoha su ne’ya’yan Beriya maza.
as well as Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
17 Zebadiya, Meshullam, Hizki, Heber,
Then Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 Ishmerai, Izliya da Yobab su ne’ya’yan Efa’al maza.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Yakim, Zikri, Zabdi,
Then Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Eliyenai, Zilletai, Eliyel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adahiya, Berahiya da Shimra su ne’ya’yan Shimeyi maza.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Ishfan, Eber, Eliyel,
Then Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 Hananiya, Elam, Antotiya,
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
25 Ifdehiya da Fenuwel su ne’ya’yan Shashak maza.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Shamsherai, Shehariya, Ataliya,
Then Shamsherai, and Shehariah and Athaliah,
27 Ya’areshiya, Iliya da Zikri su ne’ya’yan Yeroham maza.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
28 Dukan waɗannan su ne kawunan iyalai, manya kamar yadda aka lissafta a cikin zuriyarsu, suka zauna a Urushalima.
These were the patriarchs and leaders of the families who were living in Jerusalem.
29 Yehiyel na Gibeyon ya zauna a Gibeyon. Sunan matarsa Ma’aka,
Now in Gibeon, there lived Jeiel, the father of Gibeon; and the name of his wife was Maacah,
30 ɗansa na fari kuwa shi ne Abdon, sai Zur, Kish, Ba’al, Ner, Nadab,
and his firstborn son was Abdon, and then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 Gedor, Ahiyo, Zeker
and Gedor, and Ahio, and Zecher, and Mikloth.
32 da Miklot, wanda ya zama mahaifin Shimeya. Su ma sun zauna kusa da danginsu a Urushalima.
And Mikloth conceived Shimeah. And they lived opposite their brothers in Jerusalem, with their brothers.
33 Ner shi ne mahaifin Kish, Kish mahaifin Shawulu, kuma Shawulu ne mahaifin Yonatan, Malki-Shuwa, Abinadab da Esh-Ba’al.
Now Ner conceived Kish, and Kish conceived Saul. Then Saul conceived Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 Ɗan Yonatan shi ne, Merib-Ba’al wanda ya zama mahaifin Mika.
And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal conceived Micah.
35 ’Ya’yan Mika maza su ne, Fiton, Melek, Tereya da Ahaz.
The sons of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Ahaz shi ne mahaifin Yehowadda, Yehowadda shi ne mahaifin Alemet, Azmawet da Zimri, Zimri kuwa shi ne mahaifin Moza.
And Ahaz conceived Jehoaddah. And Jehoaddah conceived Alemeth, and Azmaveth, and Zimri. And Zimri conceived Moza.
37 Moza shi ne mahaifin Bineya; Rafa, Eleyasa da kuma Azel.
And Moza conceived Binea, whose son was Raphah, of whom was born Eleasah, who conceived Azel.
38 Azel yana da’ya’ya maza shida, kuma ga sunayensu. Azrikam, Bokeru, Ishmayel, Sheyariya, Obadiya da Hanan. Dukan waɗannan’ya’yan Azel maza ne.
Now there were six sons for Azel, whose names were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 ’Ya’yan ɗan’uwansa Eshek su ne, Ulam ɗan farinsa, Yewush ɗansa na biyu da Elifelet na uku.
Then the sons of Eshek, his brother, were Ulam the firstborn, and Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 ’Ya’yan Ulam maza jarumawa ne sosai waɗanda suke iya riƙe baka. Suna da’ya’ya maza masu yawa da jikoki, 150 gaba ɗaya. Dukan waɗannan zuriyar Benyamin ne.
And the sons of Ulam were very robust men, drawing the bow with great strength. And they had many sons and grandsons, even to one hundred fifty. All these were sons of Benjamin.

< 1 Tarihi 8 >