< 1 Tarihi 8 >

1 Benyamin shi ne mahaifin, Bela ɗansa na fari, Ashbel ɗansa na biyu, Ahara na uku,
Benjamin nu gewon Bela, zijn eerstgeborene, Asbel, den tweede, en Ahrah, den derde,
2 Noha na huɗu da Rafa na biyar.
Naho, den vierde, en Rafa, den vijfde.
3 ’Ya’yan Bela maza su ne, Addar, Gera, Abihud
Bela nu had deze kinderen: Addar, en Gera, en Abihud,
4 Abishuwa, Na’aman, Ahowa,
En Abisua, en Naaman, en Ahoah,
5 Gera, Shefufan da Huram.
En Gera, en Sefufan, en Huram.
6 Waɗannan su ne zuriyar Ehud, waɗanda suke kawunan iyalan waɗanda suke zama a Geba waɗanda aka kuma kwasa zuwa Manahat.
Dezen nu zijn de kinderen van Ehud; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Geba, en hij voerde hen over naar Manahath;
7 Na’aman, da Ahiya, da Gera. Gera ne shugabansu lokacin da aka kai su bauta, shi ne ya haifi Uzza da Ahilud.
En Naaman, en Ahia, en Gera; dezen voerde hij weg; en hij gewon Uzza en Ahihud.
8 An haifa’ya’ya maza wa Shaharayim a Mowab bayan ya saki matansa Hushim da Ba’ara.
En Saharaim gewon kinderen in het land van Moab (nadat hij dezelve weggezonden had) uit Husim en Baara, zijn vrouwen;
9 Ya haifi Yobab, Zibiya, Hodesh, Malkam,
En uit Hodes, zijn huisvrouw, gewon hij Joab, en Zibja, en Mesa, en Malcham,
10 Yewuz, Sakiya da Mirma ta wurin Hodesh matarsa. Waɗannan su ne’ya’yansa, kawunan iyalai.
En Jeuz, en Sochja, en Mirma; dezen zijn zijne zonen, hoofden der vaderen.
11 Ya haifi Abitub da Efa’al ta wurin Hushim.
En uit Husim gewon hij Abitub en Elpaal.
12 ’Ya’yan Efa’al maza su ne, Eber, Misham, Shemed (wanda ya gina Ono da Lod tare da ƙauyukan kewayensu),
De kinderen van Elpaal nu waren Eber, en Misam, en Semed; deze heeft Ono gebouwd, en Lod en haar onderhorige plaatsen;
13 da Beriya da Shema, waɗanda suke kawunan iyalan waɗanda suke zama a Aiyalon waɗanda kuma suka kori mazaunan Gat.
En Beria, en Sema; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Ajalon; dezen hebben de inwoners van Gath verdreven.
14 Ahiyo, Shashak, Yeremot
En Ahjo, Sasak en Jeremoth,
15 Zebadiya, Arad, Eder,
En Zebadja, en Arad, en Eder,
16 Mika’ilu, Isfa da Yoha su ne’ya’yan Beriya maza.
En Michael, en Jispa, en Joha waren kinderen van Beria.
17 Zebadiya, Meshullam, Hizki, Heber,
En Zebadja, en Mesullam, en Hizki, en Heber,
18 Ishmerai, Izliya da Yobab su ne’ya’yan Efa’al maza.
En Jismerai, en Jizlia en Jobab, de kinderen van Elpaal.
19 Yakim, Zikri, Zabdi,
En Jakim, en Zichri, en Zabdi,
20 Eliyenai, Zilletai, Eliyel,
En Eljoenai, en Zillethai, en Eliel,
21 Adahiya, Berahiya da Shimra su ne’ya’yan Shimeyi maza.
En Adaja, en Beraja, en Simrath waren kinderen van Simei.
22 Ishfan, Eber, Eliyel,
En Jispan, en Eber, en Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
En Abdon, en Zichri, en Hanan,
24 Hananiya, Elam, Antotiya,
En Hananja, en Elam, en Antothija,
25 Ifdehiya da Fenuwel su ne’ya’yan Shashak maza.
En Jifdeja, en Pnuel waren zonen van Sasak.
26 Shamsherai, Shehariya, Ataliya,
En Samserai, en Seharja, en Athalja,
27 Ya’areshiya, Iliya da Zikri su ne’ya’yan Yeroham maza.
En Jaaresja, en Elia, en Zichri waren zonen van Jeroham.
28 Dukan waɗannan su ne kawunan iyalai, manya kamar yadda aka lissafta a cikin zuriyarsu, suka zauna a Urushalima.
Dezen waren de hoofden der vaderen, hoofden naar hun geslachten; dezen woonden te Jeruzalem.
29 Yehiyel na Gibeyon ya zauna a Gibeyon. Sunan matarsa Ma’aka,
En te Gibeon woonde de vader van Gibeon; en de naam zijner huisvrouw was Maacha.
30 ɗansa na fari kuwa shi ne Abdon, sai Zur, Kish, Ba’al, Ner, Nadab,
En zijn eerstgeboren zoon was Abdon, daarna Zur, en Kis, en Baal, en Nadab,
31 Gedor, Ahiyo, Zeker
En Gedor, en Ahio, en Zecher.
32 da Miklot, wanda ya zama mahaifin Shimeya. Su ma sun zauna kusa da danginsu a Urushalima.
En Mikloth gewon Simea; en dezen woonden ook tegenover hun broederen te Jeruzalem, met hun broederen.
33 Ner shi ne mahaifin Kish, Kish mahaifin Shawulu, kuma Shawulu ne mahaifin Yonatan, Malki-Shuwa, Abinadab da Esh-Ba’al.
Ner nu gewon Kis, en Kis gewon Saul, en Saul gewon Jonathan, en Malchi-sua, Abinadab, en Esbaal.
34 Ɗan Yonatan shi ne, Merib-Ba’al wanda ya zama mahaifin Mika.
En Jonathans zoon was Merib-baal, en Merib-baal gewon Micha.
35 ’Ya’yan Mika maza su ne, Fiton, Melek, Tereya da Ahaz.
De kinderen van Micha nu waren Pithon, en Melech, en Thaarea, en Achaz.
36 Ahaz shi ne mahaifin Yehowadda, Yehowadda shi ne mahaifin Alemet, Azmawet da Zimri, Zimri kuwa shi ne mahaifin Moza.
En Achaz gewon Jehoadda, en Jehoadda gewon Alemeth, en Azmaveth, en Zimri; Zimri nu gewon Moza;
37 Moza shi ne mahaifin Bineya; Rafa, Eleyasa da kuma Azel.
En Moza gewon Bina; zijn zoon was Rafa; zijn zoon was Elasa; zijn zoon was Azel.
38 Azel yana da’ya’ya maza shida, kuma ga sunayensu. Azrikam, Bokeru, Ishmayel, Sheyariya, Obadiya da Hanan. Dukan waɗannan’ya’yan Azel maza ne.
Azel nu had zes zonen, en dit zijn hun namen; Azrikam, Bochru, en Ismael, en Searja, en Obadja, en Hanan. Al dezen waren zonen van Azel.
39 ’Ya’yan ɗan’uwansa Eshek su ne, Ulam ɗan farinsa, Yewush ɗansa na biyu da Elifelet na uku.
En de zonen van Esek, zijn broeder, waren Ulam, zijn eerstgeborene, Jeus, de tweede, en Elifelet, de derde.
40 ’Ya’yan Ulam maza jarumawa ne sosai waɗanda suke iya riƙe baka. Suna da’ya’ya maza masu yawa da jikoki, 150 gaba ɗaya. Dukan waɗannan zuriyar Benyamin ne.
En de zonen van Ulam waren mannen, kloeke helden, den boog spannende, en zij hadden vele zonen, en zoons zonen, honderd en vijftig. Al dezen waren van de kinderen van Benjamin.

< 1 Tarihi 8 >