< 1 Tarihi 6 >
1 ’Ya’yan Lawi maza su ne, Gershon, Kohat da Merari.
Levis Sønner: Gerson, Kehat og Merari.
2 ’Ya’yan Kohat maza su ne, Amram, Izhar, Hebron da Uzziyel.
Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
3 Yaran Amram su ne, Haruna, Musa da Miriyam.’Ya’yan Haruna maza su ne, Nadab, Abihu, Eleyazar da Itamar.
Amrams Børn: Aron, Moses og Mirjam. Arons Sønner: Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar.
4 Eleyazar shi ne mahaifin Finehas, Finehas mahaifin Abishuwa,
Eleazar avlede Pinehas; Pinehas avlede Abisjua;
5 Abishuwa mahaifin Bukki, Bukki mahaifin Uzzi,
Abisjua avlede Bukki; Bukki avlede Uzzi;
6 Uzzi mahaifin Zerahiya, Zerahiya mahaifin Merahiyot,
Uzzi avlede Zeraja; Zeraja avlede Merajot;
7 Merahiyot mahaifin Amariya, Amariya mahaifin Ahitub,
Merajot avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;
8 Ahitub mahaifin Zadok, Zadok mahaifin Ahimawaz,
Ahitub avlede Zadok; Zadok avlede Ahima'az;
9 Ahimawaz mahaifin Azariya, Azariya mahaifin Yohanan,
Ahima'az avlede Azarja; Azarja avlede Johanan;
10 Yohanan mahaifin Azariya (shi ne ya yi hidima a matsayin firist a haikalin da Solomon ya gina a Urushalima),
Johanan avlede Azarja, der var Præst i det Tempel, Salomo byggede i Jerusalem;
11 Azariya mahaifin Amariya, Amariya mahaifin Ahitub,
Azarja avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;
12 Ahitub mahaifin Zadok, Zadok mahaifin Shallum,
Ahitub avlede Zadok; Zadok avlede Sjallum;
13 Shallum mahaifin Hilkiya, Hilkiya mahaifin Azariya,
Sjallum avlede Hilkija; Hilkija avlede Azarja;
14 Azariya mahaifin Serahiya, Serahiya kuwa mahaifin Yehozadak.
Azarja avlede Seraja; Seraja avlede Jozadak,
15 Yehozadak ne aka ɗauka sa’ad da Ubangiji ya tura Yahuda da Urushalima zuwa zaman bauta ta hannun Nebukadnezzar.
Men Jozadak drog med, da HERREN lod Juda og Jerusalem føre i Landflygtighed af Nebukadnezar.
16 ’Ya’yan Lawi maza su ne, Gershom, Kohat da Merari.
Levis Sønner: Gerson, Kehat og Merari.
17 Waɗannan su ne sunayen’ya’yan Gershom. Libni da Shimeyi.
Navnene paa Gersons Sønner var følgende: Libni og Sjim'i.
18 ’Ya’yan Kohat maza su ne, Amram, Izhar, Hebron da Uzziyel.
Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
19 ’Ya’yan Merari maza su ne, Mali da Mushi. Waɗannan suke gidajen Lawiyawan da aka jera bisa ga kakanninsu.
Meraris Sønner: Mali og Musji. Det er Leviternes Slægter efter deres Fædrenehuse.
20 Na Gershom su ne, Libni, Yahat, Zimma,
Fra Gerson nedstammede: Hans Søn Libni, hans Søn Jahat, hans Søn Zimma,
21 Yowa, Iddo, Zera da Yeyaterai.
hans Søn Joa, hans Søn Iddo, hans Søn Zera og hans Søn Jeateraj.
22 Zuriyar Kohat su ne, Amminadab, Kora, Assir,
Kehats Sønner: Hans Søn Amminadab, hans Søn Kora, hans Søn Assir,
23 Elkana, Ebiyasaf, Assir,
hans Søn Elkana, hans Søn Ebjasaf, hans Søn Assir,
24 Tahat, Uriyel, Uzziya da Shawulu.
hans Søn Tahat, hans Søn Uriel, hans Søn Uzzija og hans Søn Sja'ul.
25 Zuriyar Elkana su ne, Amasai, Ahimot,
Elkanas Sønner: Amasaj og Ahimot,
hans Søn Elkana, hans Søn Zofaj, hans Søn Tohu,
27 Eliyab Yeroham, Elkana da Sama’ila.
hans Søn Eliab, hans Søn Jeroham, hans Søn Elkana og hans Søn Samuel.
28 ’Ya’yan Sama’ila maza su ne, Yowel ɗan fari da Abiya ɗa na biyu.
Samuels Sønner: Joel, den førstefødte, og den anden Abija.
29 Zuriyar Merari su ne, Mali, Libni, Shimeyi, Uzza,
Meraris Sønner: Mali, hans Søn Libni, hans Søn Sjim'i, hans Søn Uzza,
30 Shimeya, Haggiya da Asahiya.
hans Søn Sjim'a, hans Søn Haggija og hans Søn Asaja.
31 Waɗannan su ne mutanen da Dawuda ya sa su lura da waƙa a cikin gidan Ubangiji bayan da aka kawo akwatin alkawari yă huta a can.
Følgende er de, hvem David overdrog Sangen i HERRENS Hus, efter at Arken havde faaet et Hvilested,
32 Suka yi hidima da waƙa a gaban tabanakul, Tentin Sujada, sai da Solomon ya gina haikalin Ubangiji a Urushalima. Suka yi ayyukansu bisa ga ƙa’idodin da aka shimfiɗa musu.
og som gjorde Tjeneste foran Aabenbaringsteltets Bolig som Sangere, indtil Salomo byggede HERRENS Hus i Jerusalem; de udførte deres Tjeneste efter de Forskrifter, der var dem givet.
33 Ga mutanen da suka yi hidimar, tare da’ya’yansu maza. Daga mutanen Kohat akwai, Heman, mawaƙi ɗan Yowel, ɗan Sama’ila,
De, som udførte denne Tjeneste, og deres Sønner var følgende: Af Kehatiterne Sangeren Heman, en Søn af Joel, en Søn af Samuel,
34 ɗan Elkana, ɗan Yeroham, ɗan Eliyel, ɗan Towa,
en Søn af Elkana, en Søn af Jeroham, en Søn af Eliel, en Søn af Toa,
35 ɗan Zuf, ɗan Elkana, ɗan Mahat, ɗan Amasai,
en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahat, en Søn af Amasaj,
36 ɗan Elkana, ɗan Yowel, ɗan Azariya, ɗan Zefaniya
en Søn af Elkana, en Søn af Joel, en Søn af Azarja, en Søn af Zefanja,
37 ɗan Tahat, ɗan Assir, ɗan Ebiyasaf, ɗan Kora,
en Søn af Tahat, en Søn af Assir, en Søn af Ebjasaf, en Søn af Kora,
38 ɗan Izhar, ɗan Kohat, ɗan Lawi, ɗan Isra’ila;
en Søn af Jizhar, en Søn af Kehat, en Søn af Levi, en Søn af Israel.
39 da kuma Asaf’yan’uwan Heman, waɗanda suka yi hidima a hannun damansa. Asaf ɗan Berekiya, ɗan Shimeya,
Hans Broder Asaf, der havde Plads til højre for ham: Asaf, en Søn af Berekja, en Søn af Sjim'a,
40 ɗan Mika’ilu, ɗan Ba’asehiya, ɗan Malkiya,
en Søn af Mikael, en Søn af Ba'aseja, en Søn af Malkija,
41 ɗan Etni, ɗan Zera, ɗan Adahiya
en Søn af Etni, en Søn af Zera, en Søn af Adaja,
42 ɗan Etan, ɗan Zimma, ɗan Shimeyi,
en Søn af Etan, en Søn af Zimma, en Søn af Sjim'i,
43 ɗan Yahat, ɗan Gershom, ɗan Lawi;
en Søn af Jahat, en Søn af Gerson, en Søn af Levi.
44 da kuma daga’yan’uwansu, mutanen Merari, a hannun hagunsa. Etan ɗan Kishi, ɗan Abdi, ɗan Malluk,
Deres Brødre, Meraris Sønner, der havde Plads til venstre: Etan, en, Søn af Kisji en Søn af Abdi, en af Malluk,
45 ɗan Hashabiya, ɗan Amaziya, ɗan Hilkiya,
en Søn af Hasjabja, en Søn af Amazja, en Søn af Hilkija,
46 ɗan Amzi, ɗan Bani, ɗan Shemer,
en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Sjemer,
47 ɗan Mali, ɗan Mushi, ɗan Merari, ɗan Lawi.
en Søn af Mali en Søn af Musji, en Søn af Merari, en Søn af Levi.
48 Aka ba’yan’uwansu Lawiyawa dukan sauran ayyukan tabanakul, gidan Allah.
Deres Brød Leviterne var pligtige at gøre alt Arbejdet ved Guds Hus's Bolig;
49 Amma Haruna da zuriyarsa su ne waɗanda suke miƙa hadayu a kan bagaden hadaya ta ƙonawa da kuma a kan bagaden turare haɗe da dukan abin da ake yi a Wuri Mafi Tsarki, suna yin kafara domin Isra’ila, bisa ga dukan abin da Musa bawan Allah ya umarta.
men Aron og hans Sønner ofrede Røgofre paa Brændofferalteret og Røgofferalteret, de udførte alt Arbejde i det Allerhelligste og skaffede Israel Soning, ganske som Guds Tjener Moses havde paabudt.
50 Waɗannan su ne zuriyar Haruna, Eleyazar, Finehas, Abishuwa,
Arons Sønner var følgende: Hans Søn Eleazar, hans Søn Pinehas, hans Søn Abisjua,
51 Bukki, Uzzi, Zerahiya,
hans Søn Bukki, hans Søn Uzzi, hans Søn Zeraja,
52 Merahiyot, Amariya, Ahitub,
hans Søn Merajot, hans Søn Amarja, hans Søn Ahitub,
hans Søn Zadok og hans Søn Ahima'az.
54 Waɗannan su ne wuraren zamansu da aka ba su rabo su zama yankunansu (aka ba wa zuriyar Haruna waɗanda suke daga gidan Kohat, domin rabo na fari nasu ne):
Deres Boliger, deres Teltlejre i deres Omraade var følgende: Arons Sønner af Kehatiternes Slægt — thi, for dem faldt Loddet først —
55 Aka ba su Hebron a Yahuda tare da wuraren kiwon da suke kewayenta.
gav man Hebron i Judas Land med tilhørende Græsmarker;
56 Amma filaye da ƙauyukan da suke kewayen birnin aka ba wa Kaleb ɗan Yefunne.
men Byens Landomraade og Landsbyer gav man Kaleb, Jefunnes Søn.
57 Saboda haka aka ba wa zuriyar Haruna Hebron (birnin mafaka), da Libna, Yattir Eshtemowa,
Arons Sønner gav man Tilflugtsbyen Hebron, Libna med Græsmarker, Jattir, Esjtemoa med Græsmarker,
Hilen med Græsmarker, Debir med Græsmarker,
59 Ashan, Yutta da Bet-Shemesh, tare da wuraren kiwonsu.
Asjan med Græsmarker, Jutta med Græsmarker og Bet-Sjemesj med Græsmarker:
60 Daga kabilar Benyamin kuma aka ba su Gibeyon, Geba, Alemet da Anatot, tare da wuraren kiwonsu. Waɗannan garuruwa waɗanda aka raba a tsakanin mutanen gidan Kohat, goma sha uku ne duka.
Af Benjamins Stamme: Gibeon med Græsmarker, Geba med Græsmarker, Alemet med Græsmarker og Anatot med Græsmarker. I alt tretten Byer med Græsmarker.
61 Aka ba sauran zuriyar Kohat rabon garuruwa goma daga gidajen rabin kabilar Manasse.
Kehats øvrige Sønner tilfaldt efter deres Slægter ved Lodkastning ti Byer af Efraims og Dans Stammer og Manasses halve Stamme.
62 Aka ba zuriyar Gershom, gida-gida, rabon garuruwa goma sha uku daga kabilan Issakar, Asher da Naftali, da kuma daga sashen rabi kabilar Manasse da yake a Bashan.
Gersons Sønner tilfaldt efter deres Slægter tretten Byer af Issakars, Asers og Naftalis Stammer og Manasses halve Stamme i Basan.
63 Aka ba zuriyar Merari, gida-gida, rabon garuruwa goma sha biyu daga kabilan Ruben, Gad da Zebulun.
Meraris Sønner tilfaldt efter deres Slægter ved Lodkastning tolv Byer af Rubens, Gads og Zebulons Stammer.
64 Saboda haka Isra’ilawa suka ba Lawiyawa waɗannan garuruwa da wuraren kiwonsu.
Saa gav Israeliterne Leviterne Byerne med Græsmarker.
65 Daga kabilan Yahuda, Simeyon da Benyamin suka ba su rabon sunayen garuruwan da aka ambata.
De gav dem ved Lodkastning af Judæernes, Simeoniternes og Benjaminiternes Stammer de ovenfor nævnte Byer.
66 Aka ba wa waɗansu na mutanen gidan Kohat yankin garuruwansu daga kabilar Efraim.
Kehatiternes Slægter fik de dem ved Lodkastning tildelte Byer af Efraims Stamme;
67 A ƙasar tudun Efraim aka ba su Shekem (birnin mafaka), da Gezer,
man gav dem Tilflugtsbyen Sikem med Græsmarker i Efraims Bjerge, Gezer med Græsmarker,
Jokmeam med Græsmarker. Bet-Horon med Græsmarker,
69 Aiyalon da Gat-Rimmon, tare da wuraren kiwonsu.
Ajjalon med Græsmarker og Gat: Rimmon med Græsmarker;
70 Daga rabin kabilar Manasse kuwa, Isra’ilawa suka ba da Aner da Bileyam, tare da wuraren kiwonsu, ga sauran gidajen mutanen Kohat.
af Manasses halve Stamme Aner med Græsmarker og Jibleam med Græsmarker; det tilfaldt de øvrige Kehatiters Slægter.
71 Mutanen Gershom suka sami waɗannan. Daga gidan rabin kabilar Manasse, sun sami Golan a Bashan da kuma Ashtarot, tare da wuraren kiwonsu;
Gersoniterne efter deres Slægter tilfaldt af den anden Halvdel af Manasses Stamme Golan i Basan med Græsmarker og Asjtarot med Græsmarker;
72 daga kabilar Issakar suka sami Kedesh, Daberat,
af Issakars Stamme Kedesj med Græsmarker, Dobrat med Græsmarker,
73 Ramot da Anem, tare da wuraren kiwonsu;
Jarmut med Græsmarker og En-Gannim med Græsmarker;
74 daga kabilar Asher suka sami Mashal, Abdon,
af Asers Stamme Masjal med Græsmarker, Abdon med Græsmarker,
75 Hukok da Rehob, tare da wuraren kiwonsu;
Hukok med Græsmarker og Rehob med Græsmarker;
76 daga kabilar Naftali kuwa suka sami Kedesh a Galili, Hammon da Kiriyatayim, tare da wuraren kiwonsu.
af Naftalis Stamme Kedesj i Galilæa med Græsmarker, Hammot med Græsmarker og Kirjatajim med Græsmarker.
77 Mutanen Merari (sauran Lawiyawan) suka sami waɗannan. Daga kabilar Zebulun suka sami Yokneyam, Karta, Rimmon da Tabor, tare da wuraren kiwonsu;
De øvrige Leviter, Merariterne, tilfaldt af Zebulons Stamme Rimmon med Græsmarker og Tabor med Græsmarker;
78 daga kabilar Ruben a hayin Urdun a gabashi Yeriko suka sami Bezer a hamada, Yahza,
og hinsides Jordan over for Jeriko, østen for Jordan, af Rubens Stamme Bezer i Ørkenen med Græsmarker, Jaza med Græsmarker,
79 Kedemot da Mefa’at, tare da wuraren kiwonsu;
Kedemot med Græsmarker og Mefa'at med Græsmarker;
80 daga kabilar Gad kuwa suka sami Ramot a Gileyad, Mahanayim,
af Gads Stamme Ramot i Gilead med Græsmarker, Mahanajim med Græsmarker,
81 Heshbon da Yazer, tare da wuraren kiwonsu.
Hesjbon med Græsmarker og Ja'zer med Græsmarker.