< 1 Tarihi 3 >

1 Waɗannan su ne’ya’yan Dawuda maza da aka haifa masa a Hebron. Ɗan farinsa shi ne Amnon ɗan Ahinowam mutuniyar Yezireyel; na biyun, Daniyel ɗan Abigiyel mutuniyar Karmel;
ואלה היו בני דויד אשר נולד לו בחברון הבכור אמנן לאחינעם היזרעאלית שני דניאל לאביגיל הכרמלית
2 na ukun, Absalom ɗan Ma’aka’yar Talmai sarkin Geshur; na huɗun, Adoniya ɗan Haggit;
השלשי לאבשלום בן מעכה בת תלמי מלך גשור הרביעי אדניה בן חגית
3 na biyar, Shefatiya ɗan Abital; da kuma na shida, Itireyam ta wurin matarsa Egla.
החמישי שפטיה לאביטל הששי יתרעם לעגלה אשתו
4 Waɗannan su ne aka haifa wa Dawuda a Hebron, inda ya yi mulki shekaru bakwai da wata shida. Dawuda ya yi mulki a Urushalima shekaru talatin da uku,
ששה נולד לו בחברון וימלך שם שבע שנים וששה חדשים ושלשים ושלוש שנה מלך בירושלם
5 kuma waɗannan su ne yaran da aka haifa masa a can. Shimeya, Shobab, Natan da Solomon. Waɗannan huɗu ne Bat-shuwa’yar Ammiyel ta haifa.
ואלה נולדו לו בירושלים שמעא ושובב ונתן ושלמה ארבעה לבת שוע בת עמיאל
6 Akwai kuma Ibhar, Elishama, Elifelet,
ויבחר ואלישמע ואליפלט
7 Noga, Nefeg, Yafiya,
ונגה ונפג ויפיע
8 Elishama, Eliyada da Elifelet, su tara ne duka.
ואלישמע ואלידע ואליפלט תשעה
9 Dukan waɗannan’ya’yan Dawuda ne maza, ban da’ya’yansa maza ta wurin ƙwarƙwaransa. Tamar ita ce’yar’uwarsu.
כל בני דויד--מלבד בני פילגשים ותמר אחותם
10 Zuriyar Solomon su ne Rehobowam, da Abiya, da Asa, da Yehoshafat,
ובן שלמה רחבעם אביה בנו אסא בנו יהושפט בנו
11 da Yoram, da Ahaziya, da Yowash,
יורם בנו אחזיהו בנו יואש בנו
12 da Amaziya, da Azariya, da Yotam,
אמציהו בנו עזריה בנו יותם בנו
13 da Ahaz, da Hezekiya da Manasse,
אחז בנו חזקיהו בנו מנשה בנו
14 da Amon, da Yosiya.
אמון בנו יאשיהו בנו
15 ’Ya’yan Yosiya maza su ne, Yohanan ɗan fari, Yehohiyakim ɗa na biyu, Zedekiya ɗa na uku Shallum ɗa na huɗu.
ובני יאשיהו--הבכור יוחנן השני יהויקים השלשי צדקיהו הרביעי שלום
16 Magādan Yehohiyakim su ne, Yekoniya ɗansa, da Zedekiya.
ובני יהויקים--יכניה בנו צדקיה בנו
17 Zuriyar Yekoniya kamamme su ne, Sheyaltiyel,
ובני יכניה אסר שאלתיאל בנו
18 Malkiram, Fedahiya, Shenazzar, Yekamiya, Hoshama da Nedabiya.
ומלכירם ופדיה ושנאצר יקמיה הושמע ונדביה
19 ’Ya’yan Fedahiya su ne, Zerubbabel da Shimeyi.’Ya’yan Zerubbabel maza su ne, Meshullam da Hananiya. Shelomit ce’yar’uwarsu.
ובני פדיה זרבבל ושמעי ובן זרבבל משלם וחנניה ושלמית אחותם
20 Akwai kuma waɗansu biyar, Hashuba, Ohel, Berekiya, Hasadiya da Yushab-Hesed.
וחשבה ואהל וברכיה וחסדיה יושב חסד--חמש
21 Zuriyar Hananiya su ne, Felatiya da Yeshahiya, Refahiya, Arnan, Obadiya da Shekaniya.
ובן חנניה פלטיה וישעיה בני רפיה בני ארנן בני עבדיה בני שכניה
22 Zuriyar Shekaniya su ne, Shemahiya da’ya’yansa maza. Hattush, Igal, Bariya, Neyariya da Shafat, su shida ne duka.
ובני שכניה שמעיה ובני שמעיה חטוש ויגאל ובריח ונעריה ושפט--ששה
23 ’Ya’yan Neyariya maza su ne, Eliyohenai, Hezekiya da Azrikam, su uku ne duka.
ובן נעריה אליועיני וחזקיה ועזריקם--שלשה
24 ’Ya’yan Eliyohenai su ne, Hodawiya, Eliyashib, Felahiya, Akkub, Yohanan, Delahiya da Anani, su bakwai ne duka.
ובני אליועיני הודיוהו (הודויהו) ואלישיב ופליה ועקוב ויוחנן ודליה וענני--שבעה

< 1 Tarihi 3 >