< 1 Tarihi 25 >
1 Dawuda tare da shugabannin mayaƙa, suka keɓe waɗansu daga’ya’yan Asaf, Heman da Yedutun don hidimar yin annabci, suna amfani da garayu, molaye da ganguna. Ga jerin mutanen da suka yi wannan hidima.
Asimismo David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio a los hijos de Asaf, y de Hemán, y de Iditún, los cuales profetizaban con arpas, salterios y címbalos: y fue el número de ellos, de los varones que obraban en su ministerio:
2 Daga’ya’yan Asaf, Zakkur, Yusuf, Netaniya da Asarela.’Ya’yan Asaf sun kasance a ƙarƙashin kulawar Asaf, wanda ya yi annabci a ƙarƙashin kulawar sarki.
De los hijos de Asaf: Zacur, José, Natanías, y Asarela, hijos de Asaf, debajo de la mano de Asaf, el cual profetizaba al mandado del rey.
3 Game da Yedutun kuwa, daga’ya’yansa maza. Gedaliya, Zeri, Yeshahiya, Shimeyi, Hashabiya da Mattitiya, su shida ne duka, a ƙarƙashin kulawar mahaifinsu Yedutun, wanda ya yi annabci, yana amfani da garaya a yin godiya da yabon Ubangiji.
De Iditún: los hijos de Iditún; Godolías, Sori, Jesaías, Hasabías, y Matatías, seis debajo de la mano de su padre Iditún, el cual profetizaba con arpa para glorificar y alabar a Jehová.
4 Game da Heman kuwa, daga’ya’yansa maza. Bukkiya, Mattaniya, Uzziyel, Shebuwel, Yerimot; Hananiya, Hanani, Eliyata, Giddalti, Romamti-Ezer, Yoshbekasha, Malloti, Hotir da Mahaziyot.
De Hemán: los hijos de Hemán; Bocciau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Jananias, Janani, Eliata, Guedelti, Romenti-ezer, Jezba-casa, Melloti, Otir, y Mahaziot.
5 Dukan waɗannan’ya’yan Heman ne mai duba na sarki. An ba shi su ta wurin alkawarin Allah don yă ɗaukaka shi. Allah ya ba Heman’ya’ya maza goma sha huɗu da’ya’ya mata uku.
Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar cuerno: y dio Dios a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Dukan waɗannan mutane suna a ƙarƙashin kulawar mahaifansu don kaɗe-kaɗe da bushe-bushe a cikin haikalin Ubangiji, da ganguna, molaye da garayu, don hidima a gidan Allah. Asaf, Yedutun da Heman suna ƙarƙashin kulawar sarki.
Y todos estos estaban debajo de la mano de su padre para cantar en la casa de Jehová con címbalos, salterios, y arpas, para el ministerio del templo de Dios debajo de la mano del rey, de Asaf, de Iditún, y de Hemán.
7 Da su da danginsu, dukansu su 288 ne kuma horarru da ƙwararru ne a kaɗe-kaɗe da bushe-bushe domin Ubangiji.
Y fue el número de ellos con sus hermanos sabios en cánticos de Jehová, todos los sabios, doscientos y ochenta y ocho.
8 Baba ko yaro, malami ko ɗalibi, duk suka jefa ƙuri’a saboda ayyukan da za su yi.
Asimismo echaron suertes, guarda contra guarda, el chico con el grande, el sabio con el discípulo.
9 Ƙuri’a ta fari, wadda take don Asaf, ta fāɗo a kan Yusuf,’ya’yansa maza da danginsa, 12 ta biyu a kan Gedaliya, danginsa da’ya’yansa maza, 12
Y la primera suerte salió a Asaf por José. La segunda por Godolías, él con sus hermanos e hijos que eran doce.
10 ta uku a kan Zakkur,’ya’yansa da danginsa, 12
La tercera por Zacur, y sus hijos y hermanos, doce.
11 ta huɗu a kan Izri,’ya’yansa maza da danginsa, 12
La cuarta por Isarí, y sus hijos y sus hermanos, doce.
12 ta biyar a kan Netaniya,’ya’yansa maza da danginsa, 12
La quinta por Natanías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
13 ta shida a kan Bukkiya,’ya’yansa maza da danginsa, 12
La sexta por Bocciau, y sus hijos y sus hermanos, doce.
14 ta bakwai a kan Yesarela,’ya’yansa maza da danginsa, 12
La séptima por Isreela, y sus hijos y sus hermanos, doce.
15 ta takwas a kan Yeshahiya,’ya’yansa maza da danginsa, 12
La octava por Jesaías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
16 ta tara a kan Mattaniya,’ya’yansa maza da danginsa, 12
La nona por Matanías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
17 ta goma a kan Shimeyi,’ya’yansa maza da danginsa, 12
La décima por Semeí, y sus hijos y sus hermanos, doce.
18 ta goma sha ɗaya a kan Azarel,’ya’yansa maza da danginsa, 12
La undécima por Azareel, y sus hijos y sus hermanos, doce.
19 ta goma sha biyu a kan Hashabiya,’ya’yansa maza da danginsa, 12
La duodécima por Hasabías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
20 ta goma sha uku a kan Shubayel,’ya’yansa maza da danginsa, 12
La trecena por Subael, y sus hijos y sus hermanos, doce.
21 ta goma sha huɗu a kan Mattitiya,’ya’yansa maza da danginsa, 12
La catorcena por Matatías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
22 ta goma sha biya a kan Yeremot,’ya’yansa maza da danginsa, 12
La quincena por Jerimot, y sus hijos y sus hermanos, doce.
23 ta goma sha shida a kan Hananiya, na goma sha biya a kan Yerimot,’ya’yansa maza da danginsa, 12
La dieziseisena por Jananías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
24 ta goma sha bakwai a kan Yoshbekasha, na goma sha biya a kan Yerimot,’ya’yansa maza da danginsa, 12
La decimaséptima por Jesbacasa, y sus hijos y sus hermanos, doce.
25 ta goma sha takwas a kan Hanani, na goma sha biya a kan Yerimot,’ya’yansa maza da danginsa 12
La décimaoctava por Janani, y sus hijos y sus hermanos, doce.
26 ta goma sha tara a kan Malloti, na goma sha biya a kan Yerimot,’ya’yansa maza da danginsa, 12
La décimanona por Melloti, y sus hijos y sus hermanos, doce.
27 ta ashirin a kan Eliyata, na goma sha biya a kan Yerimot,’ya’yansa maza da danginsa, 12
La vigésima por Eliata, y sus hijos y sus hermanos, doce.
28 ta ashirin da ɗaya a kan Hotir, na goma sha biya a kan Yerimot,’ya’yansa maza da danginsa, 12
La veinte y una por Otir, y sus hijos y sus hermanos, doce.
29 ta ashirin da biyu a kan Giddalti, na goma sha biya a kan Yerimot,’ya’yansa maza da danginsa, 12
La veinte y dos por Gedelti, y sus hijos y sus hermanos, doce.
30 ta ashirin da uku a kan Mahaziyot, na goma sha biya a kan Yerimot,’ya’yansa maza da danginsa, 12
La veinte y tres por Mahaziot, y sus hijos y sus hermanos, doce.
31 ta ashirin da huɗu a kan Romamti-Ezer, na goma sha biya a kan Yerimot,’ya’yansa maza da danginsa 12.
La veinte y cuatro por Romenti-ezer, y sus hijos y sus hermanos, doce.