< 1 Tarihi 25 >

1 Dawuda tare da shugabannin mayaƙa, suka keɓe waɗansu daga’ya’yan Asaf, Heman da Yedutun don hidimar yin annabci, suna amfani da garayu, molaye da ganguna. Ga jerin mutanen da suka yi wannan hidima.
David y los jefes del ejército separaron para el culto a los que de entre los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún tenían que ejercer la música sacra con cítaras, salterios y címbalos. He aquí el número de los hombres que hacían esto en su ministerio:
2 Daga’ya’yan Asaf, Zakkur, Yusuf, Netaniya da Asarela.’Ya’yan Asaf sun kasance a ƙarƙashin kulawar Asaf, wanda ya yi annabci a ƙarƙashin kulawar sarki.
De los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarela, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, que ejercía su ministerio según las órdenes del rey.
3 Game da Yedutun kuwa, daga’ya’yansa maza. Gedaliya, Zeri, Yeshahiya, Shimeyi, Hashabiya da Mattitiya, su shida ne duka, a ƙarƙashin kulawar mahaifinsu Yedutun, wanda ya yi annabci, yana amfani da garaya a yin godiya da yabon Ubangiji.
De Jedutún: los hijos de Jedutún: Gedalías, Serí, Isaías, Hasabías, Matatías (y Simeí), seis, bajo la dirección de su padre Jedutún, que cantaba con la cítara para celebrar y alabar a Yahvé.
4 Game da Heman kuwa, daga’ya’yansa maza. Bukkiya, Mattaniya, Uzziyel, Shebuwel, Yerimot; Hananiya, Hanani, Eliyata, Giddalti, Romamti-Ezer, Yoshbekasha, Malloti, Hotir da Mahaziyot.
De Hemán: los hijos de Hemán: Bukías, Matanías, Uciel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hananí, Eliata, Gidalti, Romamtiéser, Josbecasa, Malloti, Hotir y Mahasiot.
5 Dukan waɗannan’ya’yan Heman ne mai duba na sarki. An ba shi su ta wurin alkawarin Allah don yă ɗaukaka shi. Allah ya ba Heman’ya’ya maza goma sha huɗu da’ya’ya mata uku.
Todos estos eran hijos de Hemán, vidente del rey en las cosas de Dios para ensalzar su poder. Dios había dado a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Dukan waɗannan mutane suna a ƙarƙashin kulawar mahaifansu don kaɗe-kaɗe da bushe-bushe a cikin haikalin Ubangiji, da ganguna, molaye da garayu, don hidima a gidan Allah. Asaf, Yedutun da Heman suna ƙarƙashin kulawar sarki.
Todos estos estaban bajo la dirección de su padre en el canto de la Casa de Yahvé, con címbalos, salterios y cítaras para cumplir su ministerio en la Casa de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban a las órdenes del rey.
7 Da su da danginsu, dukansu su 288 ne kuma horarru da ƙwararru ne a kaɗe-kaɗe da bushe-bushe domin Ubangiji.
El número de ellos, con sus hermanos, los que eran instruidos en el canto de Yahvé, todos ellos maestros, era de doscientos ochenta y ocho.
8 Baba ko yaro, malami ko ɗalibi, duk suka jefa ƙuri’a saboda ayyukan da za su yi.
Echaron suertes para (determinar) sus funciones, sobre pequeños y grandes, hábiles y menos hábiles.
9 Ƙuri’a ta fari, wadda take don Asaf, ta fāɗo a kan Yusuf,’ya’yansa maza da danginsa, 12 ta biyu a kan Gedaliya, danginsa da’ya’yansa maza, 12
Salió la primera suerte de (la casa de) Asaf: para José, la segunda para Gedalías, para él, sus hermanos e hijos: doce;
10 ta uku a kan Zakkur,’ya’yansa da danginsa, 12
la tercera para Zacur, con sus hijos y hermanos: doce;
11 ta huɗu a kan Izri,’ya’yansa maza da danginsa, 12
la cuarta para Isrí, con sus hijos y hermanos: doce;
12 ta biyar a kan Netaniya,’ya’yansa maza da danginsa, 12
la quinta para Netanías, con sus hijos y hermanos: doce;
13 ta shida a kan Bukkiya,’ya’yansa maza da danginsa, 12
la sexta para Bukías, con sus hijos y hermanos: doce;
14 ta bakwai a kan Yesarela,’ya’yansa maza da danginsa, 12
la séptima para Jesarela, con sus hijos y hermanos: doce;
15 ta takwas a kan Yeshahiya,’ya’yansa maza da danginsa, 12
la octava para Isaías, con sus hijos y hermanos: doce;
16 ta tara a kan Mattaniya,’ya’yansa maza da danginsa, 12
la nona, para Matanías, con sus hijos y hermanos: doce;
17 ta goma a kan Shimeyi,’ya’yansa maza da danginsa, 12
la décima para Simeí, con sus hijos y hermanos: doce;
18 ta goma sha ɗaya a kan Azarel,’ya’yansa maza da danginsa, 12
la undécima para Asarel, con sus hijos y hermanos: doce;
19 ta goma sha biyu a kan Hashabiya,’ya’yansa maza da danginsa, 12
la duodécima para Hasabías, con sus hijos y hermanos: doce;
20 ta goma sha uku a kan Shubayel,’ya’yansa maza da danginsa, 12
la decimotercia para Subael, con sus hijos y hermanos: doce;
21 ta goma sha huɗu a kan Mattitiya,’ya’yansa maza da danginsa, 12
la decimocuarta para Matatías, con sus hijos y hermanos: doce;
22 ta goma sha biya a kan Yeremot,’ya’yansa maza da danginsa, 12
la decimoquinta para Jeremot, con sus hijos y hermanos: doce;
23 ta goma sha shida a kan Hananiya, na goma sha biya a kan Yerimot,’ya’yansa maza da danginsa, 12
la decimosexta para Hananías, con sus hijos y hermanos: doce;
24 ta goma sha bakwai a kan Yoshbekasha, na goma sha biya a kan Yerimot,’ya’yansa maza da danginsa, 12
la decimoséptima para Josbecasa, con sus hijos y hermanos: doce;
25 ta goma sha takwas a kan Hanani, na goma sha biya a kan Yerimot,’ya’yansa maza da danginsa 12
la decimoctava para Hananí, con sus hijos y hermanos: doce;
26 ta goma sha tara a kan Malloti, na goma sha biya a kan Yerimot,’ya’yansa maza da danginsa, 12
la decimonona para Malloti, con sus hijos y hermanos: doce;
27 ta ashirin a kan Eliyata, na goma sha biya a kan Yerimot,’ya’yansa maza da danginsa, 12
la vigésima para Eliata, con sus hijos y hermanos: doce;
28 ta ashirin da ɗaya a kan Hotir, na goma sha biya a kan Yerimot,’ya’yansa maza da danginsa, 12
la vigésimo prima para Hotir, con sus hijos y hermanos: doce;
29 ta ashirin da biyu a kan Giddalti, na goma sha biya a kan Yerimot,’ya’yansa maza da danginsa, 12
la vigesimosegunda para Gidalti, con sus hijos y hermanos: doce;
30 ta ashirin da uku a kan Mahaziyot, na goma sha biya a kan Yerimot,’ya’yansa maza da danginsa, 12
la vigesimotercera para Mahasiot, con sus hijos y hermanos: doce;
31 ta ashirin da huɗu a kan Romamti-Ezer, na goma sha biya a kan Yerimot,’ya’yansa maza da danginsa 12.
la vigesimocuarta para Romamtiéser, con sus hijos y hermanos: doce.

< 1 Tarihi 25 >