< 1 Tarihi 1 >

1 Adamu, Set, Enosh,
Ádám, Sét, Enós;
2 Kenan, Mahalalel, Yared,
Kénán, Máhalalél, Jéred;
3 Enok, Metusela, Lamek, Nuhu.
Chanókh, Metúsélach, Lémekh;
4 ’Ya’yan Nuhu maza su ne, Shem, Ham da Yafet.
Nóé, Sém, Chám, Jéfet.
5 ’Ya’yan Yafet maza su ne, Gomer, Magog, Madai, Yaban, Tubal, Meshek da Tiras.
Jéfet fiai: Gómer, Mágóg, Mádaj, Jáván és Túbál; Mésekh és Tírász.
6 ’Ya’yan Gomer maza su ne, Ashkenaz, Rifat da Togarma.
És Gómer fiai: Askenaz, Dífat és Tógarma.
7 ’Ya’yan Yaban maza su ne, Elisha, Tarshish, Kittim da Rodanim.
És Jáván fiai: Elísa, Tarsísa, Kittim és Ródánim.
8 ’Ya’yan Ham maza su ne, Kush, Masar Fut da Kan’ana.
Chám fiai: Kús és Micraim, Pút és Kanaán.
9 ’Ya’yan Kush maza su ne, Seba, Hawila, Sabta, Ra’ama da Sabteka.’Ya’yan Ra’ama maza su ne, Sheba da Dedan
És Kús fiai: Szebá, Chavíla, Szabta, Raema, Szabtekha; Raema fiai pedig Sebá és Dedán.
10 Kush shi ne mahaifin Nimrod, wanda ya yi girma ya zama babban jarumi a duniya.
És Kús nemzette Nimródot; ő kezdett lenni hős a földön.
11 Masar shi ne mahaifin Ludiyawa, Anamawa, Lehabiyawa, Neftuhawa,
Micraim pedig nemzette Lúdimot, Anámimot, Lehábímot és Naftúchimot,
12 Fatrusawa, Kasluhiyawa (daga waɗanda Filistiyawa suka fito) da Kaftorawa.
Patrúszimot meg Kaszlúchimot, ahonnan származtak a filiszteusok, és Kaftórimot.
13 Kan’ana shi ne mahaifin Sidon ɗan farinsa, da Hittiyawa,
Kánaán pedig nemzette Cídónt, elsőszülöttjét, és Chétet,
14 Yebusiyawa, Amoriyawa, Girgashiyawa
és a Jebúszit, az Emórit, a Girgásit;
15 Hiwiyawa, Arkiyawa, Siniyawa,
a Chivvit, az Arkit, és a Színit;
16 Arbadiyawa, Zemarawa da Hamawa.
az Arvádit, a Cemárit és a Chamátit.
17 ’Ya’yan Shem maza su ne, Elam, Asshur, Arfakshad, Lud da Aram.’Ya’yan Aram maza su ne, Uz, Hul, Geter da Meshek.
Sém fiai: Élám, Assúr, Arpakhsad, Lúd, Arám, Úc, Chúl, Géter és Mésekh.
18 Arfakshad shi ne mahaifin Shela, Shela kuwa shi ne mahaifin Eber.
Arpakhsad pedig nemzette Sélachot; és Sélach nemzette Ébert;
19 Aka haifa wa Eber’ya’ya maza biyu. Aka kira ɗaya Feleg domin a lokacinsa ne aka raba duniya; sunan ɗan’uwansa kuwa shi ne Yoktan.
Ébernek pedig született két fia; az egyiknek neve Péleg, mert az ő napjaiban fölosztódott a föld, és testvérének neve Joktán.
20 Yoktan shi ne mahaifin Almodad, Shelef, Hazarmawet, Yera
És Joktán nemzette Almódádot, Sélefet, Chacarmávetet és Jéráchot;
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
Hádórámot, Uzált és Diklát;
22 Ebal, Abimayel, Sheba,
Ébált, Abimáélt és Sebát;
23 Ofir, Hawila da Yobab. Dukan waɗannan’ya’yan Yoktan maza ne.
Ófirt, Chavílát és Jóbábot. Mindezek Joktán fiai.
24 Shem, Arfakshad, Shela,
Sém, Arpakhsad, Sélach;
25 Eber, Feleg, Reyu
Éber, Péleg, Reú;
26 Serug, Nahor, Tera
Szerúg, Náchór; Térach;
27 da Abram (wato, Ibrahim).
Abrám; az Ábrahám.
28 ’Ya’yan Ibrahim maza su ne, Ishaku da Ishmayel.
Ábrahám fiai: Izsák és Ismaél.
29 Waɗannan su ne zuriyarsu. Nebayiwot ɗan farin Ishmayel, Kedar, Adbeyel, Mibsam,
Ezek a nemzetségeik: Ismaél elsőszülöttje Nebájót, Kédár, Adbeél és Mibszám;
30 Mishma, Duma, Massa, Hadad, Tema
Mismá, Dúma, Masszá, Chadád és Téma:
31 Yetur, Nafish da Kedema. Waɗannan su ne’ya’yan Ishmayel maza.
Jetúr, Náfis és Kédema. Ezek Ismaél fiai.
32 ’Ya’yan Ketura maza, ƙwarƙwarar Ibrahim su ne, Zimran, Yokshan, Medan, Midiyan, Ishbak da Shuwa.’Ya’yan Yokshan maza su ne, Sheba da Dedan.
És Ketúrának, Ábrahám ágyasának fiai: ő szülte Zimránt, Joksánt, Medánt, Midjánt, Jisbákot és Súachot; Joksán fiai pedig Sebá és Dedán.
33 ’Ya’yan Midiyan maza su ne, Efa, Efer, Hanok, Abida da Elda’a. Dukan waɗannan su ne zuriyar Ketura.
És Midján fiai: Éfa, Éfer, Chanókh, Abídá és Eldáa. Mindezek Ketúra fiai.
34 Ibrahim shi ne mahaifin Ishaku.’Ya’yan Ishaku maza su ne, Isuwa da Isra’ila.
És nemzette Ábrahám Izsákot; Izsák fiai: Ézsau és Izrael.
35 ’Ya’yan Isuwa maza, su ne, Elifaz, Reyuwel, Yewush, Yalam da Kora
Ézsau fiai Elifáz, Reúél, Jeús, Jaelám és Kórach.
36 ’Ya’yan Elifaz maza su ne, Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, da Timna wanda aka haifa wa Amalek.
Elífáz fiai Témán, Ómár, Cefí, Gaetám, Kenáz, Timná és Amálék.
37 ’Ya’yan maza Reyuwel su ne, Nahat, Zera, Shamma da Mizza.
Reúél fiai: Náchat, Zérach, Samma és Mizza.
38 ’Ya’yan Seyir maza su ne, Lotan, Shobal, Zibeyon, Ana, Dishon, Ezer da Dishan.
Széir fiai pedig: Lótán, Sóbál, Cibeón, Ana, Dísón, Écer és Disán.
39 ’Ya’yan Lotan maza su ne, Hori da Homam. Timna ita ce’yar’uwar Lotan.
Lótán fiai pedig: Chórí és Hómám; és Lótán nővére: Timná.
40 ’Ya’yan Shobal maza su ne, Alwan, Manahat, Ebal, Shefo da Onam.’Ya’yan Zibeyon maza su ne, Aiya da Ana.
Sóbál fiai: Alján, Mánáchat, Ébal, Sefi és Ónám. Cibeón fiai: Ajja és Ana.
41 Ɗan Ana shi ne, Dishon.’Ya’yan Dishon maza su ne, Hemdan, Eshban, Itran da Keran.
Ana fiai: Disón; és Disón fiai: Chamrán, Esbán, Jitrán és Kherán.
42 ’Ya’yan Ezer maza su ne, Bilhan, Za’aban da Ya’akan.’Ya’yan Dishan maza su ne, Uz da Aran.
Écer fiai: Bilhán, Zaaván, Jaakán; Dísón fiai: Úc és Arán.
43 Waɗannan su ne sarakunan da suka yi sarauta a Edom kafin wani sarkin mutumin Isra’ila yă yi sarauta. Bela ɗan Beyor, wanda aka kira birninsa Dinhaba.
És ezek a királyok, akik uralkodtak Edóm országában, mielőtt király uralkodott Izrael fiai fölött: Bélá, Beór fia, és városának neve Dinhába.
44 Sa’ad da Bela ya mutu sai Yobab ɗan Zera daga Bozra ya gāje shi a matsayin sarki.
Meghalt Bélá és király lett helyette Jóbáb, Zérach fia Bocrából.
45 Da Yobab ya mutu, Husham daga ƙasar Temaniyawa ya gāje shi a matsayin sarki.
Meghalt Jóbáb és király lett helyette Chúsám, a témáni országából.
46 Sa’ad da Husham ya mutu, Hadad ɗan Bedad, wanda ya ci Midiyan da yaƙi a cikin ƙasar Mowab, ya gāje shi a matsayin sarki. Aka kira birninsa Awit.
Meghalt Chúsám és király lett helyette Hadád, Bedád fia, aki megverte Midjánt Móáb földjén, és városának neve: Avit.
47 Da Hadad ya mutu, Samla daga Masreka ya gāje shi a matsayin sarki.
Meghalt Hadád és király lett helyette Szamla, Maszrékából.
48 Sa’ad da Samla ya mutu, Sha’ul daga Rehobot na kogi ya gāje shi a matsayin sarki.
Meghalt Szamla és király lett helyette Sául, a folyam melletti Rechóbótból.
49 Sa’ad da Sha’ul ya mutu, Ba’al-Hanan ɗan Akbor ya gāje shi a matsayin sarki.
Meghalt Sául és király lett helyette Báal-Chánán, Akbór fia.
50 Sa’ad da Ba’al-Hanan ya mutu, Hadad ya gāje shi a matsayin sarki. Aka kira birninsa Fau, sunan matarsa kuwa Mehetabel’yar Matired,’yar Me-Zahab.
Meghalt Báal-Chánán és király lett helyette Hadád; és városának neve: Pái; feleségének neve pedig: Mehétabél, Matréd leánya, Mé-Záháb leánya.
51 Hadad shi ma ya mutu. Manyan Edom su ne, Timna, Alwa, Yetet
Meghalt Hadád. És voltak Edom törzsfejei: Timná törzsfő, Alva törzsfő, Jetét törzsfő;
52 Oholibama, Ela, Finon
Oholibáma törzsfő, Éla törzsfő, Pínón törzsfő;
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
Kenáz törzsfő, Témán törzsfő, Mibcár törzsfő;
54 Magdiyel da Iram. Waɗannan su ne manyan Edom.
Magdíél törzsfő, Irám törzsfő. Ezek Edóm törzsfejei.

< 1 Tarihi 1 >