< प्रकाशित वाक्य 4 >
1 इन बात्तां कै पाच्छै जो मन्नै निगांह करी, तो के देक्खूँ सूं, के सुर्ग म्ह एक दरबाजा खुल्या होया सै, अर ओड़ कोए था जो मेरे तै बात करण लागरया था, अर जो बात करण लागरया था, वो वोए था जिसनै मेरे तै पैहले बात करी थी, अर जिसकी आवाज तुरही के शब्द की तरियां थी, अर उसनै मेरे तै कह्या, के “उरै ऊपरान आ ज्या, अर मै वे बात तन्नै दिखाऊँगा, जिनका इन बात्तां कै पाच्छै पूरा होणा जरूरी सै।”
ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଞେନ୍ ଅବୟ୍ ତନାଲ୍ମଡନ୍ ଗିୟ୍ଲାୟ୍, ଆରି ଗିୟ୍ବା, ରୁଆଙ୍ଲୋଙନ୍ ଅବୟ୍ ସନଙନ୍ ଆରୋସାଡ୍ ଡକୋଲନ୍, ପନେଡନ୍ ଆ ସନଡ୍ଡା ଅନ୍ତମ୍ ଅବୟ୍ ସର୍ରଙନ୍ ଞେନ୍ ଅମ୍ଡଙ୍ଲାୟ୍, ଆନିନ୍ ଗାମେନ୍, “ତେନ୍ନେ ଡୋଲନ୍ ଜିରାୟ୍, କେନ୍ ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଇନିଜି ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଗଟେରୟ୍ତେ, ତିଆତେ ଞେନ୍ ଆମନ୍ଆଡଙ୍ ଅବ୍ତୁୟ୍ତମ୍ ।”
2 अर जिब्बे पवित्र आत्मा मेरे पै आ ग्या, अर मै के देक्खूँ सूं, के एक सिंहासन सुर्ग म्ह सै, अर उस सिंहासन पै कोए बेठ्या सै।
ଅବ୍ତାଡ଼ନ୍ ମଡ଼ିର୍ ପୁରାଡ଼ାଲୋଙନ୍ ବରିୟ୍ ଡେଲିଁୟ୍; ଆରି ଅମ୍ଡଙ୍ବା, ରୁଆଙ୍ଲୋଙନ୍ ଅବୟ୍ କୁର୍ସିଲୋଙନ୍ ଅବୟ୍ନେ ଆତଙ୍କୁମନ୍, ଞେନ୍ ଗିୟ୍ଲାୟ୍ ।
3 अर जो उसपै बेठ्या सै, उसकी चमक सूर्यकान्त मणि अर माणिक्य पत्थर के समान थी, अर उस सिंहासन कै चौगरदेकै मेघ-धनुष था, उसकी चमक पन्ने के समान की थी।
ଆ ମୁକ୍କାନ୍ ଇରାନ୍ ଡ ମଣିନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ତରେନ୍, ଆରି ତି କୁର୍ସିନ୍ ଏର୍ରେ ମର୍କତ ମଣିନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଅବୟ୍ ସୁସୁରୁଆଙନ୍ ଡକୋଏନ୍ ।
4 अर उस सिंहासन कै चौगरदेकै चौबीस सिंहासन सै, अर इन सिंहासनां पै चौबीस बुजुर्ग धोळे लत्ते पहरे होड़ बेठ्ठे सै, अर उनके सिरां पै सोन्ने के ताज सै।
ଆରି, କୁର୍ସିନ୍ ଏର୍ରେ, ବକୁଡ଼ି ଉଞ୍ଜି କୁର୍ସିନ୍ ଡକୋଏନ୍, ତି ଆ କୁର୍ସିଲୋଙ୍ଜି ବକୁଡ଼ି ଉଞ୍ଜି ପାପୁର୍ମରଞ୍ଜି ଆତଙ୍କୁମ୍ ଡକୋଲଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜି ଜେଏକାବନ୍ ଆଜିଜିନେଜି ଆରି ଆବବ୍ଲୋଙଞ୍ଜି ସୁନାନ୍ ଆ ରନୁବ୍ବବ୍ ଡକୋଏନ୍ ।
5 अर उस सिंहासन म्ह तै बिजळी चमकण की अर गरजण की आवाज आण लागरी थी, अर सिंहासन कै स्याम्ही आग के सात दिवें जळण लागरे सै, जो के परमेसवर की सात आत्मा सै।
କୁର୍ସିଲୋଙନ୍ ସିଲଡ୍ ତାବ୍ରେଡନ୍ ଆ ସନାଆର୍, ତରଙ୍ଆନ୍ନା ସର୍ରଙନ୍ ଡ ମେଗନ୍ ଆ ସନଡ୍ଡା ଡୁଙ୍ତନାୟ୍, କୁର୍ସିନ୍ ଆମୁକ୍କାବା ସାତଟା ବଡ଼ାତୋଡନ୍ ଆଡୁଡୁ ଡକୋଏନ୍, ତି ସାତଟା ବଡ଼ାତୋଡନ୍, ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ପୁରାଡ଼ାଜି ସାତଟା ।
6 अर उस सिंहासन कै स्याम्ही पारस था जो के समुंदर जिसा चौड़ा था, अर शीशे जिसा साफ था, सिंहासन कै बिचाळै अर सिंहासन कै चौगरदेकै चार प्राणी सै, जिनकै आग्गै-पाच्छै आँखें-आँख सै।
ଆରି, କୁର୍ସିନ୍ ଆମୁକ୍କାବା ଆଡ଼େରନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଅବୟ୍ ମଡ଼ିର୍ ସମେଁୟ୍ଣ୍ଡ୍ରାନ୍ ଗିୟ୍ତାଏନ୍ । କୁର୍ସିନ୍ ଆ ବାର୍ମଡ଼ିୟ୍ତାଲ୍ଗଡ୍ ଉଞ୍ଜି ପରାନ୍ନାଞ୍ଜି ଡକୋଏଞ୍ଜି, ଆମୁକ୍କାଗଡଞ୍ଜି ଡ ଆ କିଣ୍ଡୋଙ୍ଗଡଞ୍ଜି ଅମଡନ୍ ଆବରିୟ୍ ଡକୋଏନ୍ ।
7 पैहला प्राणी शेर कै बरगा सै, अर दुसरा प्राणी का मुँह बळध कै बरगा सै, तीसरे प्राणी का मुँह माणस कै बरगा सै, अर चौथा प्राणी उड़दे होड़ उकाब कै बरगा सै।
ପର୍ତମ୍ମୁ ପରାନ୍ନାନ୍ ସିଅଁକିଡନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଗିୟ୍ତାଏନ୍, ଅନବ୍ବାଗୁଆତେ ତାଙ୍ଲିୟନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଗିୟ୍ତାଏନ୍, ଅନବ୍ୟାଗିଆତେ ମନ୍ରାନ୍ ଆ ମୁକ୍କା ଅନ୍ତମ୍ ଡକୋଏନ୍, ଆରି ଅନବ୍ଉଞ୍ଜିଆତେ ଆରେଙ୍ତେନ୍ ଅଡ଼ାଙନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଗିୟ୍ତାଏନ୍ ।
8 अर च्यारु प्राणियाँ कै छ: , छ: पंख सै, उनकै उप्पर अर हरेक जगहां ए आँख थी, बल्के पंखां के तळै भी, अर वे दिन-रात बिना आराम करे न्यू कहवै सै, के पवित्र, पवित्र, पवित्र प्रभु परमेसवर, जो सब तै शक्तिशाली था, अर जो था, जो सै, अर जो आण आळा सै।
ଅଡ଼୍କୋ ପରାନ୍ନାଞ୍ଜି ତୁଡ୍ରୁ ଆ କାପ୍ପାନ୍ ଡକୋଏନ୍, ତି ଆ କାପ୍ପାରେଙନ୍ ସମ୍ପରାନ୍ ଅମଡନ୍ ଆବରିୟ୍ ଡକୋଲନ୍ । ଆନିଞ୍ଜି ତମ୍ବା ତଗଲ୍ ଏର୍ଲୋଲୋନେନ୍ କନ୍ଲେ ଡକୋଲଞ୍ଜି; “ମଡ଼ିର୍, ମଡ଼ିର୍, ମଡ଼ିର୍, ଅଡ଼୍କୋନ୍ ସିଲଡ୍ ବୋର୍ସାଡମନ୍ ପ୍ରବୁ ଇସ୍ୱରନ୍, ଆମ୍ମୁଙ୍ ସିଲଡ୍ ନମିନ୍ତାନ୍ ଆନିନ୍ ଡକୋ, ଆରି ବତର ଆନିନ୍ ଜିର୍ତାୟ୍ ।”
9 अर जिब वे प्राणी उसकी जो सिंहासन पै बेठ्या सै, अर जो युगानुयुग जीवै सै, महिमा अर आदर अर धन्यवाद करैंगें, (aiōn )
ପରାନ୍ନାଞ୍ଜି କୁର୍ସିଲୋଙନ୍ ଆତଙ୍କୁମନ୍ ଆଏଡ଼ର୍ ଆମେଙ୍ ଆଡ୍ରକୋତନ୍ ଆ ମନ୍ରାଆଡଙ୍ ଗନୁଗୁନ୍ ପନେମେଙନ୍ ଡ ସନେଙ୍କେନ୍ ଆତ୍ରିୟେଞ୍ଜି ଆଡିଡ୍, (aiōn )
10 फेर सब चौबीस बुजुर्ग सिंहासन पै बैठण आळे कै स्याम्ही पड़ जावैंगे, अर उस ताहीं जो युगानुयुग जीवै सै प्रणाम करैंगें, अर अपणे-अपणे ताज सिंहासन कै स्याम्ही न्यू कहन्दे होए धर देवैगें। (aiōn )
ବକୁଡ଼ି ଉଞ୍ଜି ପାପୁର୍ମରଞ୍ଜି କୁର୍ସିଲୋଙନ୍ ଆତଙ୍କୁମନ୍ ଆ ମନ୍ରା ଆମୁକ୍କାବା ତୁଡ଼ୁମ୍ଲେ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଲୋମ୍ତଜି । ଆରି କୁର୍ସିନ୍ ଆ ଜାୟ୍ତା ରମ୍ମଙ୍ ରମ୍ମଙ୍ ଆ ରନୁବ୍ବବ୍ ଡକ୍କୋଲେ ବର୍ତଞ୍ଜି, (aiōn )
11 “हे म्हारे प्रभु अर परमेसवर, तू-ए महिमा, अर आदर, अर सामर्थ कै जोग्गा सै, क्यूँके तन्नै ए सारी चिज्जां ताहीं बणाया अर वे तेरी-ए मर्जी तै थी अर रची गई।”
“ଏ ପ୍ରବୁ ଇସ୍ୱରଲେନ୍, ଆମନ୍ ମା ଗନୁଗୁନ୍ ପନେମେଙନ୍, ମନାନ୍ନେନ୍ ଡ ରନପ୍ତିନ୍ ଆଞନାଙ୍ ଆସନ୍ ଜିଞ୍ଜିନ୍ । ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଆମନ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଗବ୍ଡେଲେନ୍, ଆରି ଇସ୍ସୁମ୍ନମ୍ ବାତ୍ତେ ଆନିଞ୍ଜି ଗଡେଲେଞ୍ଜି, ଆରି ଆମନ୍ ଅନମେଙନ୍ ତିୟେଞ୍ଜି ।”