< 1 थिस्सलुनीकियों 4 >
1 हे बिश्वासी भाईयो, हम थारे तै बिनती करा सां, अर थारे तै प्रभु यीशु म्ह समझावां सां, के इसे जिओ के, परमेसवर ताहीं हम राज्जी करणा आळे बण सकां, जिसा हमनै थारे तै सिखाया सै, थम इस्से तरियां जीण लागरे थे, अर थमनै उत्साहित करां सां के और भी ज्यादा इसा करते रहों।
ଅ ବୟାଁ ବାରି ତନାଇଂ ଇସ୍ପର୍କେ ଆଃମାନେ ନ୍ସାଃ ଡିରକମ୍ ବ୍ରୁଆ ଡିକେଃ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ, ଆତେନ୍ ନେନେ ବାନ୍ ସିକେ ପେଲେଃକେ । ବାକି ଦେତ୍ରକମ୍ ପେ ବ୍ରୁଆ ଡିକେଃ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେଃ ପାଙ୍ଗ୍ପେଡିଙ୍ଗ୍କେ, ମାତର୍ ଆକ୍ବାନ୍ ମେଃଡିଗ୍ ଜାବର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନ୍ସାଃ ଆପେକେ ନେନେ ଏଃକେ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁନେ ମ୍ନିରେ ସାର୍ଲ ନେଡିଙ୍ଗ୍ ।
2 क्यूँके थमनै बेरा सै के हमनै प्रभु यीशु के हक तै थारे ताहीं कौण-कौण से आदेश दिये सै।
ନେ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁନେ ଅଦିକାର୍ରେ ଆଣ୍ତିନେ ଆଦେସ୍ ବିନେବଗେ ଆତେନ୍ ପେ ମ୍ୟା ପେଲେକେ ।
3 परमेसवर की मर्जी या सै के थम पवित्र बणो: अर जारी ना करो,
ଇସ୍ପର୍ ଇକ୍ଚା ଡିଙ୍ଗ୍ଡିଂକେ ପେ ନିଜେ ଅଡ଼ାରେଗ୍ ପାପ୍ବାନ୍ ସ୍ଲଚେ ପବିତ୍ର ଲାଃଲାପା ।
4 थारे म्ह तै हरेक माणस अपणी देह नै काब्बू करणा जाणे क्यूँके थारी देह पवित्र अर सम्मान जोग्गी रहवै।
ସାପାରେ ନିଜେ ନିଜେନେ କୁନେ ଏଃତେ ଡିରକମ୍ ପବିତ୍ର ସନ୍ମାନ୍ରେ ବ୍ରୁଆ ଡିକେଃ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ଦର୍କାର୍ ଆତେନ୍ ପେ ମ୍ୟାଃନେ ଡିଂଏ ।
5 यो काम अभिलाषा तै न्ही, ना उन जात्तां कै तरियां, जो परमेसवर नै न्ही जाणदी,
ଇସ୍ପର୍କେ ମ୍ୟାଃ ଆଲେଃଆର୍କ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂନେ ସୁଗୁଆ ଅଡ଼ାରେଗ୍ ଆଡିଂଗେପା ।
6 ताके इस बात म्ह कोए अपणे बिश्वासी भाई के विरुध्द पाप ना करै, अर ना इसा मौक्का देक्खै के वो पाप करै, क्यूँके प्रभु यीशु उसनै दण्ड देवैगा, जो इसे काम करै सै; जिसा के हमनै पैहल्याए थारे तै कह्या अर चिताया भी था।
ଜା ଡିଗ୍ କିସ୍ଟ ବିସ୍ବାସି ଡିଙ୍ଗ୍କ୍ନେ ବୟାଁ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଅନ୍ୟାୟ୍ ବେବଆର୍ ଆଡିଙ୍ଗେପା ବାରି ଆମେକେ ଆଜଟେଗେପା । ଆକେନ୍ ସାମୁଆଁ ଅଃସେ ଆଃ ବାସଙ୍ଗ୍ ନେବଗେ ଆରି ଡାଟ୍ ବାବ୍ରେ ତରକ୍ ଆଃଡିଙ୍ଗ୍ନେବକେ ଜେ ଜାଣ୍ଡେଇଂ ଦେତ୍ ରକମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଏ ମାପ୍ରୁ ଆମେଇଂକେ ସାସ୍ତି ବିଏ ।
7 क्यूँके परमेसवर नै म्हारै ताहीं अपवित्र जीवन जीण खात्तर न्ही, पर पवित्र जीवन जीण खात्तर बुलाया सै।
ଇସ୍ପର୍ ଆନେକେ ଆବୁଲେଃ ବ୍ରୁଆ ଡିକେଃ ଡିଙ୍ଗ୍ନ୍ସାଃ ଆୱାକେ ଣ୍ଡୁ ପବିତ୍ର ଡିଙ୍ଗ୍ଚେଃ ଲେଃନ୍ସାଃ ନେନେ ପାଙ୍ଗ୍ନେଲେଃକେ ।
8 इस करकै जो इन हुकमां नै न्ही मानता, वो माणस नै न्ही, पर परमेसवर नै तुच्छ जाणै सै, जो अपणा पवित्र आत्मा थारे ताहीं देवै सै।
ତେସା ଜା ଡିଗ୍ ନେନେ ଆକେନ୍ ସିକ୍ୟାକେ ଅମାନି ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ମେଁ ମାତର୍ ରେମୁଆଁକେ ଆଉର୍ ଣ୍ଡୁ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାବିଃଣ୍ଡ୍ରେ ଇସ୍ପର୍କେ ଅମାନ୍ୟ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ।
9 पर बिश्वासी भाई-चारे के प्यार कै बारै म्ह यो जरूरी न्ही, के मै थारे धोरै कुछ लिक्खूँ, क्यूँके आप्पस म्ह प्यार राखणा थमनै आप ए परमेसवर तै सिख्या सै;
କ୍ରିସ୍ଟ ବିସ୍ବାସି ପେନେ ଆଲାଦ୍ ଡିଙ୍ଗ୍କ୍ନେ ବିସୟ୍ରେ ନେନେ ଆରି ଜାବର୍ ଗୁଆର୍ ଣ୍ଡୁ । ନିଜେ ନିଜେକେ ଡିରକମ୍ ଆଲାଦ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ଦର୍କାର୍ ଆକେନ୍ ଇସ୍ପର୍ବାନ୍ ମ୍ୟାଃ ପେଲେଃକେ । ଆତେନ୍ ଡିଂନ୍ସାଃ ଆମ୍ଲେଡ଼ିଆ ବିଃନେଡିଂକେ ।
10 थमनै पैहले ए अपणे बिश्वासी भाईयाँ के प्यार ताहीं दिखाया सै, जो हर जगहां सारे मकिदुनिया परदेस म्ह सै। पर हे बिश्वासी भाईयो, हम थारे तै बिनती करां सां, के थम और भी बढ़ते जाओ।
ସତେଆ ସାପା ମାସିଦୋନିଆନେ ବୟାଁଇଂନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ପେ ଦେତ୍ରକମ୍ ବାଃଲିର୍ବାଃତା ଡିଙ୍ଗ୍ପେବକେ । ତେସା ବାରି ଗୁଲୁଏ ମାତ୍ରାରେ ଆତେନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପା ଆପେକେ ଅଃକେନ୍ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ସାର୍ଲଚେଃ ଗୁଆରେ ଣ୍ଡିଂ ।
11 अर जिसी हमनै थारे ताहीं हुकम दिया सै, के शान्ति तै जीवन जिओ अर दुसरे माणसां की बात्तां म्ह दखल ना दो, अर अपणे-अपणे हाथ्थां तै कमाण की कोशिश करो।
ସିସେବାନ୍ ଡିରକମ୍ ବାସଙ୍ଗ୍ ନେବଗେ ସାନ୍ତିରେ ବ୍ରୁଆ ଡିକେଃ ନେଡିଙ୍ଗ୍ପା ନିଜର୍ କାମ୍ନ୍ନିଆ ମନ୍ ବିଃଚେ ନେଃଡିଙ୍ଗ୍ପା ବାରି ନିଜେ ନିଜର୍ନେ ଜିବ୍କା ଆଃର୍ମେନେ ପେନେ ଇକ୍ଚା ଡିଂଲେଃ ।
12 ताके अबिश्वासी माणस देक्खै, के थारा रोज का जीवन किसा सै, अर थारे बरताव नै देखकै थारा आदर करै, अर अपणी जरूरत कै खात्तर थम किसे के मोहताज ना रहो।
ଦେକ୍ରକମ୍ ଡିଂନେବାନ୍ ପେନେ ବିସ୍ବାସ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍କେଣ୍ଡ୍ରେ ବାନ୍ ଡିଗ୍ ସନ୍ମାନ୍ ବାଏ ବାରି ପେନେ ସର୍ତେ ଦର୍କାର୍ ନ୍ସା ଆତ୍ମାନିଆ ଆସା ଡିଙ୍ଗ୍ ଇଁୟାଏ ।
13 हे बिश्वासी भाईयो, हम न्ही चाहन्दे के थम उनकै बारै म्ह जो मर लिये सै, अनजाण रहो; इसा ना हो के थम दुसरयां की तरियां दुख करो जिन नै आस कोनी, के वो मरकै जिन्दा होवैगा।
ଅ ବୟାଁଇଂ ଗୁଏଃକ୍ନେ ରେମୁଆଁ ବାଲେଃକ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂ ବିସଏରେ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ସତ୍ ସାମୁଆଁ ଆପେକେ ଆଃଅଁନ୍ସା ଚାଏଁନେଣ୍ଡିଂକେ । ତେଲା ପେ ଆରି ସରାଃ ଆସାକ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂ ସୁଗୁଆ ପେଅଃ ଣ୍ଡୁ ।
14 क्यूँके जै हम बिश्वास करा सां के यीशु मरया अर जिन्दा भी उठ्या, तो उस्से तरियां ए परमेसवर उननै भी जो यीशु पै बिश्वास करते होए मरै सै, उन ताहीं भी वापिस ले आवैगा।
ନେନେ ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେଡିଙ୍ଗ୍କେ ଜେ ଜିସୁ ଡାଗ୍ରା ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେଃ ଜାଡିଗ୍ ଗୁଏଃୱେଏ ଜିସୁ ପାଙ୍ଗ୍ନେ ବେଲା ଇସ୍ପର୍ ଆମେଇଂକେ ଜିସୁ ଏଃତେ ଡୁଙ୍ଗ୍ୱେଏ ।
15 क्यूँके हम प्रभु यीशु कै वचन कै मुताबिक थारे तै न्यू कह्वां सां के हम जो जिन्दे सां अर प्रभु कै दुबारा आण ताहीं बचे रहवांगें, तो पक्के उनतै पैहले प्रभु तै न्ही मिलैगे जो मौत की नींद सो ग्ये सै।
ନେନେ ଏକେ ଆପେକେ ମେଁ ସିକ୍ୟା ନେବିକେ ଆତେନ୍ ମାପ୍ରୁନେ ସିକ୍ୟା । ମାପ୍ରୁନେ ପାଂନେ ବେଲା ନେନେ ଜା ଜାନେ ଜିବନ୍ ଲେଃଏ ଅଃସେବାନ୍ ପର୍ରେମୁଆଁ ବାଲେଃକ୍ନେ ରେମୁଆଁବାନ୍ ସିସେଚେଃ ଲାଗ୍ଡ ନେଃୟା ଣ୍ଡୁ ।
16 क्यूँके प्रभु यीशु आप ए सुर्ग तै उतरैगा; अर लोग उस बखत उसकी ललकार सुणैगें, अर प्रधान दूत का बोल नै भी सुणैगें, अर सुर्गदूत्तां जरिये परमेसवर की तुरही फूँकी जावैगी; अर जो बिश्वासी लोग मसीह म्ह मरे सै, वे पैहल्या जी उठैगें।
ଅଃତେନ୍ ବେଲା ଜାବର୍ କିରଚେଃ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଆଦେସ୍ ତାର୍ଏ ମ୍ନା କିତଂ ଦୁତ୍ଇଂନେ ସବ୍ଦ ନ୍ନାଂଏ ଇସ୍ପର୍ନେ ପ୍ନିଃ ପିଃନେ ନେଅଁଏ ବାରି ମାପ୍ରୁ କିତଂବାନ୍ ଜାର୍ଏ । କ୍ରିସ୍ଟନେଡାଗ୍ରା ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେଃ ଜାଣ୍ଡେଇଂନେ ମରନ୍ ଡିଂଲେଃକେ ମେଇଙ୍ଗ୍ ସେନୁଗ୍ ସାଜବାଜ ଡିଂଚେଃ ତଃଡ଼ିଆ ଆର୍ଏ;
17 फेर हम जो जिन्दे अर बचे होड़े सां, उनकै गेल्या बादळां पै ठा लिए जावांगें, ताके आसमान म्ह प्रभु यीशु तै मिला; अर इस तरियां तै हम हमेशा कै खात्तर प्रभु कै गेल्या रहवांगें।
ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ଜାଣ୍ଡେଇଂ ଆତେନ୍ ବେଲା ମ୍ବ୍ରଲେଃଏ ତ୍ରିଗ୍ଡିଆନ୍ନିଆ ମେଇଂ ଏଃତେ ତଡ଼ିଆଃଚେ କିତଂନ୍ନିଆ ମାପ୍ରୁ ଏତେ ନେମିସୁଃଏ । ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ନେନେ ଗୁଏଃ ବ୍ରୁଆ ଜାକ ମାପ୍ରୁ ଏଃତେ ନେଃଲେଃଏ ।
18 इस तरियां इन बात्तां तै एक-दुसरे ताहीं तसल्ली दिया करो।
ଆକେନ୍ ସାପା ବ୍ନାଃଲିର୍ ଆଃଅଁଚେଃ ପେଇଂ ନିଜେ ନିଜେକେ ଆମ୍ଲେଡ଼ିଆଃ ଆଃଡିଙ୍ଗ୍ପା ।