< Sòm 99 >

1 SENYÈ a renye! Kite pèp yo pran tranble. Li plase twòn Li an anwo cheriben yo. Kite latè pran tranble!
יהוה מלך ירגזו עמים ישב כרובים תנוט הארץ
2 SENYÈ a gran nan Sion. Li leve wo anwo tout pèp yo.
יהוה בציון גדול ורם הוא על-כל-העמים
3 Kite yo louwe non Ou ki gran e mèvèye; Se sen ke Li ye.
יודו שמך גדול ונורא קדוש הוא
4 Pwisans a Wa a renmen lajistis. Ou te etabli ekite. Ou te fè jistis ak ladwati Ou vin rive nan Jacob.
ועז מלך משפט אהב אתה כוננת מישרים משפט וצדקה ביעקב אתה עשית
5 Leve wo SENYÈ, Bondye nou an! Adore nan machpye twòn Li an. Se sen ke Li ye.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להדם רגליו קדוש הוא
6 Moïse avèk Aaron te pami prèt Li yo e Samuel te pami (sila) ki te rele non Li yo. Yo te rele non SENYÈ a e Li te reponn yo.
משה ואהרן בכהניו ושמואל בקראי שמו קראים אל-יהוה והוא יענם
7 Li te pale ak yo nan pilye nwaj la. Yo te kenbe temwayaj Li yo, avèk règleman ke Li te bay yo.
בעמוד ענן ידבר אליהם שמרו עדתיו וחק נתן-למו
8 O SENYÈ, Bondye nou an, Ou te reponn yo. Ou te pou yo yon Bondye ki padone, men Ou te pran vanjans sou zak mechan yo.
יהוה אלהינו אתה עניתם אל נשא היית להם ונקם על-עלילותם
9 Egzalte SENYÈ, Bondye nou an! Adore nan mon sen Li an, paske sen se SENYÈ a, Bondye nou an!
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להר קדשו כי-קדוש יהוה אלהינו

< Sòm 99 >