< Sòm 98 >
1 Yon Sòm O chante a SENYÈ a yon chan tounèf, paske Li te fè anpil bèl mèvèy. Men dwat Li ak bra sen Li yo te vin genyen viktwa pou Li.
Psalm. Pojte Gospodu novo pesem, ker storil je čudovita dela; blaginjo mu je prinesla desnica njegova, in dlan njegova, in roka njegove svestosti.
2 SENYÈ a te fè sali Li rekonèt. Li te devwale ladwati Li pou tout nasyon yo wè.
Naznanil je Gospod blaginjo svojo, vpričo narodov samih razodel je pravico svojo.
3 Li te sonje lanmou dous Li a avèk fidelite Li pou lakay Israël.
Spomnil se je milosti svoje in zvestobe svoje proti hiši Izraelovi; vse pokrajine zemlje vidijo Boga našega blaginjo.
4 Rele fò ak jwa a SENYÈ a, tout latè! Eklate ak chanson, wi chante lwanj Li yo!
Ukajte Gospodu, vsa zemlja; s kričanjem pojte in prepevajte.
5 Chante lwanj a SENYÈ a avèk ap, avèk ap ak vwa melodi a.
Prepevajte Gospodu sè strunami, sè strunami in psalmovanjem.
6 Avèk twonpèt ak son a kòn. Rele fò devan Wa a, SENYÈ a.
S trombami in bučanjem trobite pred kraljem Gospodom.
7 Kite lanmè a fè gwo bri ak tout sa ki ladann, Lemonn ak tout sa ki rete ladann yo.
Morje šúmi in kar je v njem, vesoljni svet in prebivalci njegovi.
8 Kite larivyè yo bat men yo. Kite mòn yo chante ansanm ak jwa
Reke naj ploskajo z rokami, vkup naj pojó goré,
9 devan SENYÈ a, paske l ap vini pou jije latè. Li va jije lemonn ak ladwati Li E pèp yo avèk jistis.
Pred Gospodom, ki gré sodit zemljo; sodil bode vesoljni svet pravično, in ljudstva po pravici.