< Sòm 96 >

1 Chante a SENYÈ a yon chan tounèf! Chante a SENYÈ a tout latè a.
Énekeljetek az Örökkévalónak új éneket, énekeljetek az Örökkévalónak mind a földön levők!
2 Chante a SENYÈ a! Beni non Li! Pwoklame bòn nouvèl Sali a Li de jou an jou.
Énekeljetek az Örökkévalónak, áldjátok nevét, hirdessétek napról napra segitségét!
3 Pale glwa Li pami nasyon yo, zèv mèvèy Li yo pami tout pèp yo.
Beszéljétek a nemzetek közt dicsőségét, mind a népek közt csodatetteit!
4 Paske gran se SENYÈ a! Li merite gran lwanj. Fòk Li resevwa krentif nou pi wo ke tout dye yo.
Mert nagy az Örökkévaló és dicséretes nagyon, félelmetes Ő mind az istenek fölött.
5 Paske tout dye a pèp yo se zidòl, men SENYÈ a te fè syèl yo.
Mert mind a népek istenei bálványok, de az Örökkévaló az eget készítotte.
6 Tout bèlte ak majeste devan L. Pwisans ak bèlte rete nan sanktiyè Li a.
Fenség és dísz van előtte, erő és pompa szentélyében.
7 Bay a SENYÈ a, O fanmi a pèp yo, bay a SENYÈ a glwa ak pwisans.
Adjatok az Örökkévalónak, népek családjai, adjatok az Örökkévalónak dicsőséget és erőt;
8 Bay a SENYÈ a glwa a non Li. Pote yon ofrann e antre nan lakou Li yo.
adjátok az Örökkévalónak neve dicsőségét, vigyetek ajándékot és menjetek be udvaraiba!
9 Adore SENYÈ a nan abiman ki sen. Tranble devan L, tout latè a.
Borúljatok le az Örökkévaló előtt szent díszben, reszkessetek tőle mind a földön levők!
10 Pale pami nasyon yo, “SENYÈ a renye.” Anverite, mond lan etabli byen solid. Li p ap ebranle menm. SENYÈ a va jije pèp yo avèk jistis.
Mondjátok a nemzetek közt: Az Örökkévaló király lett, szilárdan is áll a világ, nem inog meg; népeket itél egyenességgel.
11 Kite syèl yo vin kontan e kite latè rejwi. Kite lanmè a fè gwo bri ansanm ak tout sa ki ladann.
Örüljenek az egek s vigadjon a föld, dörögjön a tenger s teljessége;
12 Kite chan yo leve fè kè kontan, ak tout sa ki ladann yo. Epi tout bwa nan forè yo va chante ak jwa
újjongjon a mező s mind a mi rajta van, akkor örvendjenek mind az erdő fái:
13 devan SENYÈ a, paske La p vini. Paske La p vini pou jije latè. Li va jije mond lan avèk ladwati e pèp yo ak fidelite Li.
az Örökkévaló előtt, mert jön, mert jön itélni a földet; itéli a világot igazsággal s a népeket hűségében.

< Sòm 96 >