< Sòm 93 >

1 SENYÈ a renye! Li abiye an majeste! SENYÈ a te abiye Li ak fòs. Anverite, mond lan etabli byen solid. Li pa ebranle menm.
Yahweh reigns; he is robed in majesty; Yahweh has clothed and girded himself with strength. The world is firmly established; it cannot be moved.
2 Twòn Ou etabli depi tan ansyen an. Ou la depi nan etènite.
Your throne is established from ancient times; you are from everlasting.
3 Flèv yo te leve, O SENYÈ, Flèv yo te leve vwa yo, flèv yo te leve gwo vag frapan yo.
The oceans rise, Yahweh; they have lifted up their voice; the oceans' waves crash and roar.
4 Plis pase bri a anpil dlo, pase gwo vag lanmè debòde, SENYÈ anwo a pwisan.
Above the crashing of many waves, the mighty breakers of the sea, Yahweh on high is mighty.
5 Regleman Ou yo kanpe nèt; Sentete byen bèl lakay Ou a O SENYÈ, jis pou tout tan.
Your solemn commands are very trustworthy; holiness adorns your house, Yahweh, forever.

< Sòm 93 >