< Sòm 92 >

1 Yon Sòm. Yon chan pou jou Saba a Li bon pou bay lwanj a SENYÈ a, pou chante lwanj a non Ou, O Pi Wo a,
(En Salme. En Sang for Sabbatsdagen.) Det er godt at takke HERREN, lovsynge dit navn, du højeste,
2 pou deklare lanmou dous Ou nan maten avèk fidelite Ou nan lannwit,
ved Gry forkynde din Nåde, om Natten din Trofasthed
3 avèk lenstriman a kòd e avèk ap, avèk mizik ki retanti sou lir.
til tistrenget Lyre, til Harpe, til Strengeleg på Citer!
4 Paske Ou menm, O SENYÈ, te fè m kontan avèk sa Ou te fè a. Mwen va chante chan viktwa a akoz zèv men Ou yo.
Thi ved dit Værk har du glædet mig, HERRE, jeg jubler over dine Hænders Gerning.
5 A la zèv Ou yo gran, O SENYÈ! Panse Ou yo byen pwofon.
Hvor store er dine Gerninger, HERRE, dine Tanker såre dybe!
6 Yon nonm ensanse pa gen konesans, ni yon nonm bèt pa konprann sa:
Tåben fatter det ikke, Dåren skønner ej sligt.
7 Ke lè mechan yo te pouse tankou zèb la, e tout sa ki fè inikite t ap byen reyisi yo, se te pou yo ta kapab detwi jis pou tout tan.
Spirer de gudløse end som Græsset, blomstrer end alle Udådsmænd, er det kun for at lægges øde for stedse,
8 Men Ou menm O SENYÈ, Ou an wo jis pou tout tan.
men du er ophøjet for evigt, HERRE.
9 Paske gade byen, lènmi Ou yo, O SENYÈ, paske gade byen, lènmi Ou yo va peri. Tout moun ki fè inikite yo va gaye nèt.
Thi se, dine Fjender, HERRE, se, dine Fjender går under, alle Udådsmænd spredes!
10 Men Ou te fè kòn mwen an leve wo tankou bèf mawon. Mwen te onksyone avèk lwil nèf.
Du har løftet mit Horn som Vildoksens, kvæget mig med den friskeste Olie;
11 Epi zye mwen vin gade avèk kè kontan malfektè ki leve kont mwen yo.
det fryder mit Øje at se mine Fjender, mit Øre at høre mine Avindsmænd.
12 Moun dwat la va fleri tankou palmis. Li va grandi tankou pye sèd nan Liban.
De retfærdige grønnes som Palmen, vokser som Libanons Ceder;
13 Plante lakay SENYÈ a, yo va fleri tankou palmis. Yo va fleri nan lakou kay Bondye nou an.
plantet i HERRENs Hus grønnes de i vor Guds Forgårde;
14 Yo va bay fwi toujou lè yo vin vye. Yo va plen ak dlo bwa vèt. Y ap rete vèt nèt.
selv grånende bærer de Frugt, er friske og fulde af Saft
15 Konsa, yo deklare ke SENYÈ a toujou dwat. Li se wòch mwen, e nanpwen anyen ki pa dwat nan Li.
for at vidne, at HERREN er retvis, min Klippe, hos hvem ingen Uret findes.

< Sòm 92 >