< Sòm 87 >
1 Yon Sòm a fis a Koré yo; Yon Chan Fondasyon Li nan mòn sen yo.
Des fils de Koré. Psaume. Cantique. Elle est fondée sur les montagnes saintes.
2 SENYÈ a renmen pòtay Sion yo plis pase tout lòt abitasyon a Jacob yo.
L’Éternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.
3 Yo pale sou gran mèvèy ou, O gran vil Bondye. Tan
Des choses glorieuses ont été dites sur toi, Ville de Dieu! (Pause)
4 Mwen va mete Rahab avèk Babylone pami (sila) ki rekonèt Mwen yo. Men vwala, Philistie, Tyr, avèk Éthiopie: “Tèl moun te fèt la”.
Je proclame l’Égypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent; Voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l’Éthiopie: C’est dans Sion qu’ils sont nés.
5 Men selon Sion, li va pale, “Sa a ak (sila) a fèt ladann.” Pi Wo a, Li menm, va etabli Sion.
Et de Sion il est dit: Tous y sont nés, Et c’est le Très-Haut qui l’affermit.
6 SENYÈ a va konte lè Li anrejistre tout pèp yo: “Sa a te fèt la”. Tan
L’Éternel compte en inscrivant les peuples: C’est là qu’ils sont nés. (Pause)
7 Epi (sila) ki chante ansanm avèk (sila) ki jwe flit yo va di: “Tout sous bwote yo, se nan ou”.
Et ceux qui chantent et ceux qui dansent s’écrient: Toutes mes sources sont en toi.