< Sòm 87 >

1 Yon Sòm a fis a Koré yo; Yon Chan Fondasyon Li nan mòn sen yo.
Psaume des fils de Coré. Cantique. Il l'a fondée sur les saintes montagnes!
2 SENYÈ a renmen pòtay Sion yo plis pase tout lòt abitasyon a Jacob yo.
Yahweh aime les portes de Sion, plus que toutes les demeures de Jacob.
3 Yo pale sou gran mèvèy ou, O gran vil Bondye. Tan
Des choses glorieuses ont été dites sur toi, cité de Dieu! — Séla.
4 Mwen va mete Rahab avèk Babylone pami (sila) ki rekonèt Mwen yo. Men vwala, Philistie, Tyr, avèk Éthiopie: “Tèl moun te fèt la”.
" Je nommerai Rahab et Babylone parmi ceux qui me connaissent; voici les Philistins, et Tyr, avec l'Ethiopie: c'est là qu'ils sont nés. "
5 Men selon Sion, li va pale, “Sa a ak (sila) a fèt ladann.” Pi Wo a, Li menm, va etabli Sion.
Et l'on dira de Sion: Celui-ci et celui-là y est né; c'est Lui, le Très-Haut, qui l'a fondée.
6 SENYÈ a va konte lè Li anrejistre tout pèp yo: “Sa a te fèt la”. Tan
Yahweh inscrira au rôle des peuples: " Celui-ci est né là. " — Séla.
7 Epi (sila) ki chante ansanm avèk (sila) ki jwe flit yo va di: “Tout sous bwote yo, se nan ou”.
Et chanteurs et musiciens disent: " Toutes mes sources sont en toi. "

< Sòm 87 >