< Sòm 87 >

1 Yon Sòm a fis a Koré yo; Yon Chan Fondasyon Li nan mòn sen yo.
Of [the] sons of Korah a psalm a song foundation his [is] among [the] mountains of holiness.
2 SENYÈ a renmen pòtay Sion yo plis pase tout lòt abitasyon a Jacob yo.
[is] loving Yahweh [the] gates of Zion more than all [the] dwelling places of Jacob.
3 Yo pale sou gran mèvèy ou, O gran vil Bondye. Tan
Glorious [things] [is] spoken in you O city of God (Selah)
4 Mwen va mete Rahab avèk Babylone pami (sila) ki rekonèt Mwen yo. Men vwala, Philistie, Tyr, avèk Éthiopie: “Tèl moun te fèt la”.
I will bring to remembrance - Rahab and Babylon to [those who] know me there! Philistia and Tyre with Cush this one it was born there.
5 Men selon Sion, li va pale, “Sa a ak (sila) a fèt ladann.” Pi Wo a, Li menm, va etabli Sion.
And of Zion - it will be said a person and a person he was born in it and he he will establish it [the] Most High.
6 SENYÈ a va konte lè Li anrejistre tout pèp yo: “Sa a te fèt la”. Tan
Yahweh he will count when records peoples this one he was born there (Selah)
7 Epi (sila) ki chante ansanm avèk (sila) ki jwe flit yo va di: “Tout sous bwote yo, se nan ou”.
And singers like pipers all springs my [are] in you.

< Sòm 87 >