< Sòm 87 >

1 Yon Sòm a fis a Koré yo; Yon Chan Fondasyon Li nan mòn sen yo.
Synům Chóre, žalm a píseň. Základ svůj na horách svatých.
2 SENYÈ a renmen pòtay Sion yo plis pase tout lòt abitasyon a Jacob yo.
Milujeť Hospodin, totiž brány Sionské, nade všecky příbytky Jákobovy.
3 Yo pale sou gran mèvèy ou, O gran vil Bondye. Tan
Přeslavnéť jsou to věci, kteréž se o tobě hlásají, ó město Boží. (Sélah)
4 Mwen va mete Rahab avèk Babylone pami (sila) ki rekonèt Mwen yo. Men vwala, Philistie, Tyr, avèk Éthiopie: “Tèl moun te fèt la”.
Připomínati budu Egypt a Babylon před svými známými, ano i Filistinské a Tyrské i Mouřeníny, že se tu každý z nich narodil.
5 Men selon Sion, li va pale, “Sa a ak (sila) a fèt ladann.” Pi Wo a, Li menm, va etabli Sion.
An i o Sionu praveno bude: Ten i onen jest rodem z něho, sám pak Nejvyšší utvrdí jej.
6 SENYÈ a va konte lè Li anrejistre tout pèp yo: “Sa a te fèt la”. Tan
Sečteť Hospodin při popisu národy, a dí, že tento se tu narodil. (Sélah)
7 Epi (sila) ki chante ansanm avèk (sila) ki jwe flit yo va di: “Tout sous bwote yo, se nan ou”.
Tou příčinou zpívají s plésáním o tobě všecky moci života mého.

< Sòm 87 >