< Sòm 85 >
1 Pou direktè koral la; Yon Sòm a fis a Koré yo O SENYÈ, Ou te montre favè Ou a peyi Ou a. Ou te restore kaptivite a Jacob la.
in finem filiis Core psalmus benedixisti Domine terram tuam avertisti captivitatem Iacob
2 Ou te padone inikite a pèp Ou a. Ou te kouvri tout peche yo.
remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalma
3 Ou te retire tout gran kòlè Ou. Ou te detounen kòlè Ou ki brile a.
mitigasti omnem iram tuam avertisti ab ira indignationis tuae
4 Restore nou, O Bondye a sali nou an, e fè endiyasyon Ou anvè nou, sispann.
converte nos Deus salutum nostrarum et averte iram tuam a nobis
5 Èske Ou va fache avèk nou jis pou tout tan? Èske Ou va pwolonje kòlè Ou jis a tout jenerasyon yo?
numquid in aeternum irasceris nobis aut extendes iram tuam a generatione in generationem
6 Èske se pa Ou menm ki pou fè nou reprann ankò? Pou pèp Ou a kapab rejwi nan Ou?
Deus tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in te
7 Montre nou lanmou dous Ou a, O SENYÈ. Pèmèt nou resevwa sali Ou a.
ostende nobis Domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobis
8 Mwen va tande sa ke Bondye, SENYÈ a, va di. Paske La p pale lapè a pèp Li a, a fidèl Li yo, men pa kite yo retounen nan foli yo.
audiam quid loquatur in me Dominus Deus quoniam loquetur pacem in plebem suam et super sanctos suos et in eos qui convertuntur ad cor
9 Anverite, sekou Li toupre a (sila) ki gen lakrent Li yo, pou laglwa Li kapab rete nan peyi nou an.
verumtamen prope timentes eum salutare ipsius ut inhabitet gloria in terra nostra
10 Lanmou dous avèk verite te vin jwenn ansanm. Ladwati avèk lapè te vin bo youn lòt.
misericordia et veritas obviaverunt sibi iustitia et pax osculatae sunt
11 Verite vòltije sòti nan latè, e Ladwati veye depi anwo nan syèl la.
veritas de terra orta est et iustitia de caelo prospexit
12 Anverite, SENYÈ a va bay sa ki bon, e peyi nou an va bay rekòlt li.
etenim Dominus dabit benignitatem et terra nostra dabit fructum suum
13 Ladwati va mache devan L. L ap prepare yon gran chemen pou mak pla pye Li yo.
iustitia ante eum ambulabit et ponet in via gressus suos