< Sòm 83 >

1 Yon Chan. Yon Sòm Asaph O Bondye, pa rete an silans. Pa fè silans, O Bondye. Pa rete trankil.
Asafa dziesma. Ak Dievs, neciet klusu, neesi kā mēms un nekavējies, ak stiprais Dievs!
2 Paske gade byen, lènmi Ou yo ap fè zen. (Sila) ki rayi Ou yo leve tèt yo byen wo.
Jo redzi, Tavi ienaidnieki trako un Tavi nīdētāji paceļ galvu.
3 Yo fè plan malen kont pèp Ou a. Yo fè konplo ansanm kont (sila) ki se trezò Ou.
Tie ņēmās viltīgus padomus pret Taviem ļaudīm un sarunājās pret tiem, ko Tu glabā.
4 Yo te di: “Vini, annou disparèt yo nèt kon nasyon, pou non Israël la pa sonje ankò menm.”
Tie saka tā: nāciet, izdeldēsim tos, ka tie vairs nav tauta, un ka Israēla vārds vairs netop pieminēts.
5 Paske yo te fè konplo ansanm ak yon sèl panse. Kont Ou menm, yo fè yon akò.
Jo no sirds tie kopā ir sarunājušies un derību pret Tevi derējuši,
6 Tant a Édom avèk Izmayelit yo, Moab ak Agarenyen yo,
Edoma un Ismaēliešu teltis, Moabs un Hagarieši,
7 Guebal, Ammon, Amalek, Filisten yo avèk pèp Tyr yo;
Ģebals, Amons un Amaleks, Fīlisti ar Tirus iedzīvotājiem.
8 Anplis, Asiryen yo te vin jwenn ansanm avèk yo, yo te prete lamen a pitit a Lot yo. Tan
Arī Asurs stāv viņiem klāt un ir Lata bērniem par elkoni. (Sela)
9 Aji avèk yo tankou Madian, tankou avèk Sisera ak Jabin nan ravin Kison an!
Dari tiem kā Midijanam, kā Siseram, kā Jabinam pie Kisones upes.
10 Ki te fin detwi nan En-Dor, ki te vin tankou fimye sou latè.
Tie ir samaitāti Endorā un palikuši zemei par mēsliem.
11 Fè tout chèf yo tankou Oreb avèk Zeeb e tout prens yo tankou Zébach avèk Tsalmunna,
Dari tos un viņu lielos kungus tā kā Orebu un Zebu, un visus viņu virsniekus kā Zebahu un Calmunu,
12 Ki te di: “Annou vin posede patiraj Bondye yo pou kont nou.”
Kas sacīja: ņemsim to jauko Dieva zemi sev par mantu.
13 O Bondye mwen, fè yo tankou pousyè toubiyon! Tankou pay devan van!
Mans Dievs, dari tos par viesuli, par pelavām vēja priekšā.
14 Tankou dife ki brile forè a, ak flanm ki limen nan tout mòn nan pou yo brile nèt.
Tā kā uguns mežu sadedzina, un kā liesma kalnus iededzina;
15 Konsa, kouri dèyè yo avèk tanpèt Ou e teworize yo ak gwo siklòn Ou.
Tāpat dzenies tiem pakaļ ar Savu vētru un iztrūcini tos ar Savām aukām.
16 Plen figi yo ak gwo wont, pou yo kab chache non pa Ou, O SENYÈ.
Pildi viņu vaigus ar kaunu, ka tie, Kungs, meklē Tavu Vārdu.
17 Kite yo vin wont e dekouraje jis pou tout tan. Wi, kite yo imilye e peri,
Lai tie top kaunā un iztrūcinājās mūžīgi mūžam un kļūst apkaunoti un iet bojā.
18 pou yo kapab konnen ke se Ou menm sèl ki pote non “Bondye”, Pi Wo sou tout tè a.
Lai tie atzīst, ka Tu vien ar Savu Vārdu esi Tas Kungs, tas Visuaugstākais pār visu pasauli.

< Sòm 83 >